визжали, мужчины непристойно ругались, не проявляя, впрочем, желания вмешаться, под потолком азартно вопил разбуженный шумом дракончик, а на Деррихе с паническим визгом: «Оборотень! Спасите!!!» повисли две служанки, надежно сцепив его руки.
Совершенно напрасно — дракон и не собирался вмешиваться и портить веселье, так как видел то, что Сах еще не успел заметить. Оборотень махал когтями очень осторожно, чтобы, не приведи родовые духи, не зацепить мага: за гибель своего чародеи мстят последовательно и не стесняясь в средствах, поэтому все мало-мальски разумные существа осторожничают. Оборотень последствия представлял, поэтому старался вырваться за щиты и сбежать. Наконец во время одного из кульбитов он угодил Саху коленом в живот, сбив ему дыхание и концентрацию, и сумел прорваться к вожделенному окну. Сидящие неподалеку мужики героически заслонять дорогу своими телами не пожелали, сыпанули в разные стороны, сшибая лавки и позволяя беглецу рыбкой нырнуть во двор.
В этот момент входная дверь распахнулась. В зал шагнул франтовато одетый менестрель. Осмотрел разгромленный трактир, возбужденно галдящих посетителей, голосящих служанок, весело улыбающегося светловолосого мага с шипящим фиолетовым драконником на макушке, поднимающегося с пола ошарашенного темноволосого чародея, мрачного трактирщика и с разочарованием протянул:
— Я опять опоздал к самому интересному!
— Ты знал.
Сах, запивающий происшествие слабеньким местным пивом, с возмущением в голосе и смешинками в глазах уставился на Дерриха поверх кружки.
Дракон, с философским видом и точно такими же смешинками, как у мага, пожал плечами и сделал вид, что оглядывает зал. Маг невольно проследил за его взглядом. Люди постепенно успокоились и вернулись к своим делам, менестрель, дотошно выспросивший все подробности эпической битвы, в другом конце помещения медленно перебирал струны лютни. И, судя по возвышенному выражению лица, подбирал выражения, в которых будет пересказывать новость в следующем трактире. Вот на него маг косился исключительно с неприязнью. В отличие от Фила, который сидел напротив лютниста и с большим интересом следил за бегающими по струнам пальцами. Но, к огорчению Саха и радости менестреля, цапнуть не пытался.
— Скорее догадывался. Тут ближайшее поселение разумных — деревня оборотней. Это, по-моему, все местные, кроме тебя, знают. И, может, еще твоих коллег-теоретиков.
— Я не местный, — буркнул несколько смущенный Сах. Он привык считать, что знает практически все, а тут вдруг какие-то оборотни прямо под боком, а он не в курсе.
— Раз девять лет из двадцати прожил в Гоарте, значит, можешь считаться местным. А трактирщику хочешь не хочешь приходится с соседями дружить. И прибыток от лишних посетителей, и защита от лиходеев разом. Да и не сниматься же с денежного места из-за такой ерунды, как расовые предрассудки? Так что когда ты про охоту на нежить сказал, предсказать, что будет дальше, стало просто. — Деррих прислушался к затейливой мелодии, которая постепенно начала складываться у менестреля, и решил, что из всей сегодняшней кутерьмы у того в итоге может получиться отличная баллада. Героическая. Но Саха такими соображениями лучше не дразнить. Обидится. Или с музыкантом что-нибудь эдакое сотворит.
К счастью для окружающих, сейчас мысли мага занимало странное происшествие, а не его возможные последствия.
— Но почему он отсюда рванул? Я же про нежить говорил, а оборотни живее всех живых, в двойном объеме, так сказать. Из них даже зомби не сделаешь.
— Да, но, к сожалению, в таких тонкостях не разбирается никто, кроме магов. Кстати, насколько я могу судить по результатам осмотра, воры здесь не останавливались. Неужели мы опять с дороги сбились?
— Скорее слишком долго плутали. Торговцы-то совершенно точно знали, куда идут, и наверняка успели добраться до следующего постоялого двора. А вообще надо что-то насчет скорости придумать, иначе мы за ними год бегать можем. Только ничего в голову не идет толкового. А ты как?
— Пока никак. Отдохнем, выспимся, может, на свежую голову чего придумаем.
Дракон и маг примолкли, задумавшись каждый о своем. Впрочем, долго пребывать в расслабленном состоянии у них не получилось — в зале снова нарастал шум. В этот раз его причиной стал хозяин постоялого двора, пытающийся выяснить у смущенного менестреля, чем тот собирается расплачиваться за съеденный ужин: нет, песни — это, конечно, замечательно, но хотелось бы чего-то еще. Более весомого.
— С каких пор новости стали недостаточной платой за еду? Да еще и из столицы? Свежайшие!
Несмотря на смущение, позиции франт сдавать не собирался. Деррих одобрительно хмыкнул. Правильно, съеденный ужин все равно отобрать уже не получится, разве что ждать, пока сам выйдет, и трактирщик это понимает. Так что сторгуются.
— У нас здесь по пятку человек ежедневно из столицы проезжает. И все с новостями. Сумеешь рассказать что-нибудь новенькое — так и быть, сойдет вместо платы. Нет — будешь отрабатывать. Глядишь, и на пользу пойдет.
Трактирщик хозяйским окинул менестреля взглядом, явно прикидывая, к какой работе его ловчее приспособить. Парень, судя по холеным рукам, ничего тяжелее лютни отродясь не поднимавший, от такого поворота дел опешил и тут же принялся перебирать новости.
— Об учениях королевской гвардии в Ровернском лесу слышали?
— Еще третьего дня.
— О драке между магическими стражами и охраной купеческой гильдии?
— Трижды. От стража, охранника и случайного свидетеля. Очень разные истории получились.
— О новой фаворитке короля?
— У него раз в две недели новая. Обо всех слушать — уши завянут. — Трактирщик наконец определился и сообщил погрустневшему менестрелю: — Вот что, будешь на кухне помогать. Мильда жаловалась, что посуду мыть некому.
— Нет, стойте, этого вы точно еще не слышали! Перед самым моим отъездом приключилось! Младшую принцессу похитить пытались! Уэлту!
— Врешь!
Трактирщик навис над менестрелем, полностью закрыв своими телесами тонкокостного лютниста от зрителей. Голос, раздавшийся из-за этого объемистого препятствия, был торжествующий и испуганный одновременно.
— А вот и нет! Клянусь своим музыкальным даром! Чтоб я больше петь не мог, если вру. Я когда уезжал, все маги чуть не на ушах бегали, а безопасники всю столицу трясли, как грушу. А саму принцессу куда-то отправили телепортом! Представляете? И прорыва не побоялись!
Сах подобрался и впился глазами в спину трактирщика, словно пытался разглядеть сквозь ее толщу говорившего.
— Деррих, откуда он может это знать, если покушение было позавчера, а от столицы до этого постоялого двора — шесть дней пути самым быстрым ходом? А насчет отсылки и телепорта даже мы были не в курсе.
— Не знаю. Давай-ка поспрашиваем этого осведомленного человека. Что он еще интересного скажет?
Дружно поднявшись из-за стола, молодые люди с двух сторон обогнули трактирщика и с интересом уставились на разом притихшего менестреля. Лирисси влез на плечо хозяину и, уловив напряженность момента, пыхнул огнем, чуть не подпалив дракону остатки шевелюры. В последний момент Деррих успел дернуться, и огненный заряд пролетел мимо.
— Действительно, очень интересная новость, тейир. Расскажите поподробнее.
— Да чего там рассказывать? — Менестрель стиснул лютню, явно прикидывая, куда в случае чего деть инструмент, чтобы не пострадал. — Слухов много, а что на самом деле произошло — не говорят. Знаю только, что маги сочли, что во дворце принцессе оставаться опасно, и увезли куда-то. Я как раз на приеме у лорда Гертрая играл, когда к нему брат из дворца прискакал, причем, судя по виду, всю дорогу бежал впереди лошади. Он и сказал. А больше я ничего не знаю.