телепортации, без присмотра совершенно не хотелось.

— А если…

Развить свою мысль Саху не удалось — в дверь снова постучали, — но шепнуть: «Сутки есть, подумай», — он успел. Деррих сделал вид, что не услышал и откликнулся:

— Входите.

Может, еду принесли?

Увы, на пороге появился сэр Ирмен с крошками в бороде, тут же голодным взглядом уставившийся на недоеденную выпечку. За его плечом маячила макушка коменданта, а из-за спины справа и слева выглядывали туго обтянутые фиолетовой тканью объемистые бока таула Реинда.

— Нам бы хотелось уточнить дальнейший маршрут, граф. От этого зависит, что мы будем брать.

— Да, граф, мне тоже хотелось бы знать, что будет дальше.

Судя по тени недовольного изумления, мелькнувшей и тут же бесследно исчезнувшей с рыцарского лица при первых звуках девичьего голоса, раздавшегося из коридора, принцесса пришла не с ними. Мужчины посторонились, и первой в комнату вошла слегка прихрамывающая Уэлта.

— Разумеется, ваше высочество. — Деррих галантно придержал стул и пододвинул к девушке сдобу. — Я непременно позвал бы вас на это совещание, но думал, что вы будете отдыхать — дорога была трудной.

Наряженная в некрасивое, но прочное и теплое платье хозяйки поместья Уэлта решительно покачала головой:

— Я хочу быть в курсе. Не могу отдыхать, пока не узнаю, что дальше и кого еще следует опасаться.

Для такой демонстрации испуга, как дрожь в голосе или слезы, принцесса была воспитана слишком хорошо, но всем все было понятно, так что пристроившийся рядом таул Реинд тут же поспешил ее успокоить:

— В этом поместье можете отдыхать спокойно, ваше высочество. Выявить связь хозяина с какими- либо заинтересованными лицами не удалось, но, даже если случилось невозможное и мои орлы-допросчики от усталости плохо поработали, то уж в магической преграде, не дающей покинуть поместье, можно не сомневаться.

Как Деррих знал, обмениваться информацией напрямую, устно эта самая стена не мешала, а неподалеку от поместья имелась целая деревня потенциальных гонцов в стан противника, но он решил придержать эти соображения до более удобного случая.

Уэлту в словах мага заинтересовало другое.

— Разве удалось установить мотивы всех, кто участвовал в покушениях?

На этот вопрос ответил комендант:

— Да, более-менее. Про штурмовавших замок воинов и иностранную «подмогу» вы уже знаете. Кроме того, мы наконец-то допросили чародея, которого захватил господин граф, и выяснили, что он и сэр Лотгрен — люди маркиза Эрриона, главы антиаркливийской коалиции. Эти достойные люди себе чуть живот не надорвали, убеждая короля начать войну, благо положение у соседей сейчас нестабильное. Спасение вашего высочества аркливийцами было бы для них совсем некстати, а вот похищение или, хуже того, гибель от их рук, возможно, заставили бы вашего отца пересмотреть свои взгляды на внешнюю политику. С магом мы еще не до конца разобрались…

— Думаю, тут могу помочь я, — откликнулся Сах, незаметно задвигая ногой под стул мешок с «особо ценным учебным пособием». — Он старался исключительно для себя. Ритуал увеличения магических сил трудно использовать как-то по-другому.

— И намного бы эти силы увеличились? — с профессиональным интересом подался вперед Реинд, к вящему неудовольствию принцессы и рыцарей.

— Зависит от силы проводящего ритуал. — Сах задумался, припоминая формулу. — Думаю, у него — раза в три-четыре точно. И в Сейрре появился бы архимаг. Вернее, Сейрра — у него. Насколько мне известно, сейчас на все королевство ни одного архимага нет, так что объяснять, что он поступил плохо, вышло бы слишком накладно.

— Чудесно, — желчно проскрипел сэр Ирмен. — Потом вы мне как-нибудь обязательно расскажете, откуда знаете такие подробности, единственный из всех имеющихся магов. А теперь нам предстоит подумать о будущем, так что вернемся к тому, с чего начали разговор.

Деррих с некоторым усилием припомнил, с чего же этот разговор начался.

— Так мы же еще на привале все обсудили?! Двигаемся к тому городу… Как его?! Зеренгу, в котором живет «проверенный и надежный» знакомый таула Верролта, сообщаем о своем местонахождении королю и ждем телепорт до столицы.

Идея с телепортом дракону не нравилась, но все королевские маги и офицеры хором заверили, что король дал указания на все случаи жизни, и способ эвакуации в этом списке шел отдельным пунктом с восклицательным знаком.

Сэр Ирмен тяжко вздохнул и разъяснил подробнее:

— Меня интересует, как мы будем идти. Скрываясь от всех, пробираться по дальним дорогам и ночевать в лесу, или скакать во весь опор на позаимствованных лошадях по главным трактам и останавливаться в деревнях? Раненых оставим пока здесь или возьмем с собой? От этого зависит, что и сколько надо брать.

На этот вопрос дракон ответил, не раздумывая:

— По закоулкам мы пробираться точно не будем. Выследить с помощью магии отряд ничего не стоит, так что удаленность от людей будет на руку противникам, а не нам. Поэтому едем по дороге с самым оживленным движением, останавливаясь на ночь в самых крупных поселениях, какие встретятся.

Комендант недовольно побарабанил пальцами по столу:

— Засады вы, как я понимаю, не опасаетесь?

Вместо Дерриха отозвался таул Реинд:

— Сказано же, вычислить наш маршрут толковому магу несложно, мы сейчас не в состоянии поставить нормальную защиту, а значит, на окольной дороге засаду могут устроить с такой же легкостью, как и на прямой. Им даже удобнее будет — на случайных людей отвлекаться не придется.

— Зато и нам их обнаружить будет проще.

— Не обязательно. Если у них будет время как следует подготовиться, мы их не увидим, пока не попадемся.

Рыцари одновременно набрали воздуха для достойного ответа, маг подобрался, готовый отстаивать свою точку зрения, и Деррих понял, что сейчас начнется свара.

— Тихо. Я выслушал ваши мнения и решил. Едем по главной дороге, со всей скоростью, которую сможем развить. Раненых высадим в ближайшем крупном городе. Останавливаемся на ночлег в поселениях, так что лишних вещей не брать, а вот лекарства — с таким расчетом, чтобы хватило как можно дольше. Найдите карету для дам, если она тут есть, конечно, и телеги для раненых. Пленник после допроса жив? Отлично, договоритесь с хозяином поместья… Кстати, напомните, как его зовут? Эрронс? И оставьте здесь, потом королевские стражи пришлют кого-нибудь. Выходим в путь сразу после обеда.

Сах, понявший направление мысли дракона, недовольно скривился — похоже, странного мага- телепортатора все же придется посадить в подвал. Остальные прислушались к тяжелым дождевым каплям, бодро отстукивающим по подоконнику что-то вроде пехотного марша, и приуныли. Но возражать и требовать остаться рядом с беспокойным замком дольше, чем это необходимо, никто не захотел.

Убедившись, что мыслью о скором отъезде прониклись все, Деррих вежливо выставил визитеров — кого отдыхать, кого работать (за сегодняшний день дракон, справедливо считающий, что знает об организации похода меньше всех присутствующих, наловчился давать изумительно обтекаемые распоряжения, оставляя простор для применения опыта подчиненных) — и вознамерился продолжить беседу с Сахом. С удивленным вздохом дракон обнаружил, что разговаривать предстояло впроголодь — за время совещания пироги успели доесть.

— Так что ты там гово… Да что ж такое?! Входите!

Заглянувшая в комнату сухонькая тетка в сером платье служанки испуганно хлопнула глазами на недовольного вельможу и присела в неуклюжем реверансе:

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату