сверху еще наложен наговор. Я не определю, какой конкретно, — слишком кусочек маленький, но…
— Погоди…те, Брада, — остановил я его уже привычно. — Скажите просто, что' это может значить? Случайно это или…
На этот раз Брада помолчал, раздумывая, прежде чем ответить.
— Трудно сказать что-то конкретное, — сообщил он наконец. — Одно ясно — кто-то с таким оберегом побывал здесь совсем недавно. Может, даже как раз в наше с вами отсутствие. Иначе я бы, наверное… — Он замолчал. Только покачал в сомнении головой, разглядывая проволочку.
— Да что же? — Вот незадача! Каждый раз, как доходит до дела, приходится из него слова клещами тянуть. — Ну не молчите!
— Ну… — он замялся, — я бы почувствовал, наверное…
— Почему?
— Да понимаете, Гар… Человек, способный позволить себе такие обереги, вряд ли носит их просто так… Ну как вам объяснить? Ну все равно что… кто кроме рыцаря, настоящего рыцаря, будет ходить в доспехах? Понимаете? Так и тут. Тот, кто потерял здесь эту частичку от своего шитья, — совсем не обычный человек. Не как вы, по-другому. Как маг. Кто-то очень сильный приходил сюда. Зачем-то. И приходил как раз в то время, когда…
— А он заходил в комнату? — быстро сообразил спросить я.
— Не знаю. — Брада словно с сомнением прислушался к чему-то.
Я вспомнил о его ремесле прорицателя.
— А если нам зайти сейчас? Можно будет там определить?
Он снова подумал. Медленно помотал головой.
— Можно, конечно, попробовать. Но… это ведь не то что тонкие покровы на человеке, здесь совсем другое. Так сразу не удастся.
— Много времени потребуется?
— Да, — кивнул он.
Я махнул рукой.
— Тогда идем.
Времени оставалось совсем уже в обрез.
Я выпроводил Браду через боковой выход, потом нашел хозяина «Петуха» и сообщил ему о трупах в комнате прорицателя. Добавив, что сам прорицатель, потрясенный случившимся, отбыл развеять грусть- печаль в неизвестном направлении.
Впрочем, это у меня вышло несколько менее игриво. Затем, после того как поставил хозяина перед необходимостью расхлебывать объявившуюся проблему, я забрал свои манатки и официально съехал из гостиницы «Жареный петух».
Хотя мне этого и не хотелось. Впрочем, думаю, найти жилье в торговом городе Терет не составляло особого труда. Проходя через общий зал, по дороге на улицу, я обнаружил давешнюю амазонку, потребляющую что-то десертное.
Вот же ведь! На самом деле минуло едва две четверти часа, не более. А дама, видимо, не торопилась. По необъяснимому наитию я окинул ее внимательным взглядом с головы до пят. Оправдываясь перед собой, что не корысти же ради… Ага, не корысти — а исключительно удовольствия для! Увы! На бумаге не было креста! То есть я хочу сказать, никаких следов серебряного шитья я не обнаружил.
Хотя пялился весьма старательно. Моя гениальная мысль вовсе не торопилась подтверждаться. К сожалению. Гм.
Пока я шел на назначенную встречу — в другом постоялом дворе, — я так и этак пытался вертеть в голове подробности происходящего. Но, увы, не могу похвастаться, что от этого было много толку. Картина по-прежнему оставалась туманной. Даже попытка выяснить с горя, не идет ли кто-нибудь за мной, не дала никаких результатов. Если верить этой проверке — хвостов за мной не было.
Но я ведь не Джеймс Бонд, не штандартенфюрер Штирлиц. Примерно так я и сказал поджидавшему меня в «Козле и баране» Анизу. Он, видимо, специально встречал меня как самый незаметный и маленький из троих. Н-да…
Аниз выслушал меня, кивнул, потом встал и вышел, попросив подождать. Несколько минут я просидел как на иголках. А потом Аниз возвратился и обнадеживающе позвал за собой — все было в порядке.
Мы поднялись из-за стола и пошли внутрь заведения. Где-то в недрах «Козла и барана» вояки снимали комнату. Для своих неведомых мне нужд. В нее-то мы и вошли, пройдя полутемным коридором под самой крышей.
В затемненном помещении, при закрытых ставнях, нас ждали Арх, Ангрест и еще кто-то, кого я раньше не встречал. Человек, одетый неброско, но добротно, в каком-то местном капелюхе, надвинутом на лоб. Чтобы, видимо, замаскироваться.
Впрочем, не это меня поразило. Он курил сигару! Огромную темную сигарину, небрежно держа ее в пальцах и заполняя пространство перед собой густыми клубами дыма. Притом этот субъект был толст и обладал соответствующими пропорциями большого младенца… Образ выходил потрясающий воображение. Но сигара! Трубки я у здешних аборигенов уже видел. А вот что-либо другое…
Увидев, что я непрерывно таращусь на предмет в его руках, человек добродушно хмыкнул.
— Еще не видел? — поинтересовался он. — Верно, у нас они редко идут. Но я люблю. Так что привозят с юга, где их делают.
Мне это мало что сказало. Но, очевидно, что-то было не так, поскольку Арх предупредительно кашлянул несколько раз — и толстяк умолк. Слегка смущенно. Я вопросительно обвел взглядом присутствующих. Остановился на Архе.
— Этот господин, сударь Гар, — пояснил вежливый Арх, — желал с вами переговорить. На тех же условиях, что мы с вами установили. Мы со своей стороны можем ручаться вам за него как за человека твердого слова и высокой репутации.
Я пожал плечами. Мне скрывать было нечего. Поставив рюкзак у ноги, я сел, прислонив к нему автомат. Поймав при этом любопытный взгляд Аниза: «аксушка» все еще была с глушителем — я так его и не свинтил.
— Кое-что еще произошло, — пояснил я, — покуда я ходил к себе в «Петуха».
Понятливый Аниз изобразил панику:
— Надеюсь, улицы не завалены штабелями убитых?!
— Нет, — сказал я. — До этого не дошло.
Слово за слово я вкратце изложил, что случилось. В очень общих чертах. Причем при сообщении подробностей побоища в комнате Брады Аниз как самый экспансивный бросил взгляд в сторону толстяка. Когда же я заявил напоследок, что нападавшие были волколаками, тут проняло уже всех. А толстяк даже задал пару вопросов, показавших неожиданный интерес к событиям.
— Да-а, — резюмировал он в завершение, окутавшись ароматным дымом, и после этого смолк. По- моему, он о чем-то раздумывал.
— Вы приобрели опасного врага, Гар, — серьезно сказал Арх, взглянув на меня. — Если это правда…
— Почему нет? — Он меня удивил. Почему не правда, в самом деле?
Выручил Аниз.
— Слишком неожиданно, — объяснил он. — Город для волколаков — совершенно нелюбимое место. Они никогда раньше…
— А ведь я вам говорил, мэтр! — врезался внезапно толстяк. — Предупреждал, что в городе замечали этих… молодцев! И что были подозрительные факты! Что вы мне на это ответили?
Аниз, похоже, слегка оскорбился.
— Я и сейчас, — заявил он, — продолжаю считать так же. Твердых доказательств обратного у нас нет. Не было, — поправился он, взглянув на меня, — до сегодняшнего случая. Кстати, сударь Гар, не могли бы вы уточнить, как погибли те четверо? Это мне кажется очень важным…
Я довольно неразборчиво промычал, что не могу. Поскольку сам не знаю. Арх пришел мне на помощь,