собратьев. Не видел, как наведенное электромагнитное поле ускорило вращение черного шара, начавшего искрить молниями во все стороны, откалывая от стен и свода пещеры большие куски каменной породы, падавшей на головы некроботов, вторично погребая их под своей толщей. Не видел, как завалило парасинхрофазохрон, смонтированный в дальнем конце пещеры и уже готовый к отправке первой партии «некродесанта» в другое измерение. И не увидел, наконец, как сорвалось из-под свода изобретение полусумасшедшего ученого Кранкэнштейна, упакованное в сферическую оболочку, которое, разбившись, подняло сноп искр и огня, превратив главный ангар в настоящий ад, где сгорали последние детища безумного гения. Круглову было не до этого, он уходил от смерти.
Пробежав несколько витков пещеры, Алексей вернулся к месту сбора — развилке, откуда они разошлись в разные стороны, и остановился. Здесь излучение, в основном поглощенное в тоннелях, уже не причиняло ощутимого беспокойства. Можно было отдышаться и отправляться на поиски своих спутников. Спустя минуту в тоннеле, куда в свое время отправился на разведку Фавнус, раздался цокот копыт и тяжелый топот. Вот появился сатир, тащивший что-то под мышкой, преследуемый огромным волосатым существом с кувалдой в лапе. Еще чуток — и оно зашибет Фавнуса. Леха, сжав кулаки, поспешил на помощь сатиру. Угадав намерение прапорщика, Фавнус останавливающим жестом выставил вперед руку:
— Стой, Командир! Это свои! Свои! Он со мной!
Сообразив, о чем кричит сатир, Круглов остановился и подождал, когда они приблизятся.
— Здорово! Это еще кто? — Алексей кивнул на волосатого детину.
— Он местный, — ответил сатир. — Горняк. Зовут Йетитьтя.
— Я не горняк — я пещерник, — пробасило существо. — Это мои владения раньше были.
— Считай, мы тебе снова жилплощадь освободили, — не вдаваясь в подробности, произнес прапорщик и повернулся к сатиру: — Это на вас там сигнализация сработала?
— Нет, я думал, это ты, Командир. — Сатир отрицательно покачал головой и выдвинул свою версию: — Может, братья где-то напакостили?
— Интересно, где они?
Тут, отвечая на вопрос прапорщика, раздались крики «Быстрей, да быстрей же, твою душу», и из прохода вылетели братья Лычко, тащившие гроб с принцессой:
— Мужики, там ЭТО опять ожило!!! — закричал Антип, увидев друзей, и, подталкиваемый братом, скрылся в направлении выхода на выступ. Вот так бесцеремонно, ни здрасте, ни до свидания, даже не удосужились объяснить, что там ожило.
Отключенный страж-некробот, лежавший там, где его вывели из строя своей идентичностью близнецы, при включении сигнализации дистанционно переключился на аварийное программное управление. Получив соответствующие команды, тревожная система вновь подключила бортовой компьютер стража. Верный своим алгоритмам управления, страж вернулся к охраняемой пещере и, обнаружив пропажу, погнался за похитителями принцессы.
Услышав за спиной скрежет, братья Лычко догадались, кем организована погоня, и попытались оторваться в лабиринте, но уже не смогли. Слишком тяжела была ноша, а бросать на скорости было опасно, из-за возможности получить травму. Понимая это, они, нагоняемые некроботом, продолжали бег с саркофагом.
Только близнецы скрылись в тоннеле, как следом за ними выскочил уродливый здоровенный некробот. Увидев живых, он остановился, вычисляя, с кого начать уничтожение. Остановив свой выбор на огромном мохнатом экспонате, он выставил вперед стальные клешни и направился к Йетитьте.
— Уходите! — зарычал пещерный человек, пятясь к ведущему вниз тоннелю. — Я с ним разберусь!
Йетитьтя ударил молотом, метя в голову некроботу, но тот легко парировал его удар, в свою очередь нанеся ответный в грудь пещернику. Тот пошатнулся, но устоял. Разъяренный молотобоец стал наносить удары по врагу, уворачиваясь и отбивая ответные выпады некробота и… уводя того вниз, в… преисподнюю.
— Уходим! — Сатир потянул Алексея за рукав. — Йетя местный, он знает, что делает.
Круглов тряхнул головой и повернул к выходу из лабиринта. Вскоре они с сатиром вышли к террасе. Перед решеткой на прозрачном саркофаге сидели, тяжело дыша, близнецы.
— Не пролазит, — объяснил Архип, похлопав по гробу, — либо решетку ломать надо, либо оживлять.
— Ура! Принцессу нашли! — обрадовался сатир, увидев, на чем они сидят, и тут же заорал на братьев, сообразив, чем они сидят. — Эй, вы, что на лицо прекрасной принцессе сели, встаньте быстро.
Обождав, когда они поднимутся, сатир, ревниво глядя на товарищей по оружию, проворчал: «Ну ничего святого» и, положив яйцо дракона на землю, приник к саркофагу.
— А это еще что? — ткнул в шкуру, обернутую вокруг яйца, носком берца Алексей.
— Аккуратней, Командир, — встрепенулся Фавнус. — Это потомок Горыни, смотри, не разбей его. Я его Аполлоном нарек.
— Аполлон Горыныч? Оригинально.
— Ну-ну, посмотрим, какая из тебя наседка получится, — усмехнулся Антип. — Или принцессу заставишь высиживать?
— Хомо идиотус! — ответил Фавнус и повернулся к Алексею. — Командир, не пора ли мне поцеловать принцессу?
— Пора! — уверенно произнес прапорщик.
Скрестив на груди руки, Алексей облокотился на стену тоннеля, но, услышав из глубины горы гул, добавил:
— Только давай не затягивай. Нам тоже пора.
Братья Лычко помогли сатиру снять прозрачную крышку саркофага и отошли в сторону. Фавнус, разминая губы, склонился над принцессой и в нерешительности замер.
— Ну?! — не выдержал прапорщик.
— Ну-у?! — поддержали его близнецы.
— Ху-ух! — выдохнул сатир, словно одним махом собрался опрокинуть чарку, и прильнул к губам спящей красавицы.
Несколько секунд стояла напряженная тишина. Затем сатир оторвался от сомкнутых уст принцессы и облизал губы.
— Она твердая и холодная, словно мрамор. — Он брезгливо поморщился. — Может, это статуя, черт бы побрал ее и Афоню с его сказками…
— Все возможно, — согласился Круглов и приблизился к принцессе. С его приближением белое лицо принцессы покрылось легким румянцем, что не ускользнуло от глаз присутствующих.
— Это она на тебя реагирует, — сказал сатир, потрогав потеплевшие девичьи щеки. — Неужто ошибся Афоня?!
— Да брось ты, — иронично ответил прапорщик. — Какой из меня «прынц»?
Архип ткнул в бок Антипа, указывая на Фавнуса, мол, уж этот принц всем принцам принц.
— Командир, а ты попробуй поцеловать принцессу, — правильно понял намек брата Антип. — От тебя-то не убудет. Если у Фавнуса не получилось, кому-то надо его подменить.
— Попробуй, попробуй, — недовольно буркнул сатир в надежде, что и Алексей потерпит фиаско. — Попытка не пытка.
— Эх, трах-тиби-дох-тиби-дох, — проговорил Круглов мультяшное заклинание, переводя все на шутливый лад, — от ведьмы отказался, а тут со статуей лобызаться заставляют. Лады, семи смертям не бывать, а одной не миновать, — сказал прапорщик и поцеловал принцессу в… горячие сладкие уста.
И был тот поцелуй в его жизни самым чистым, никаких глупых мыслей и желаний, ничего пошлого он не желал.
И был тот поцелуй в его жизни самым сладким, никогда еще он не целовал такие сочные, как вишни, губы.