Дайсё (буквально «большой-малый») — пара мечей японского самурая, состоящая из дайто и сёто.

31

«Истинное имя значения не имеет» (лат.)

32

Тяною — изысканная чайная церемония.

33

Каппе — вампир, обитающий в воде. Обычно каппе становится утонувший ребенок.

34

Мономоти — женщина, одержимая духом животного.

35

Хитогами — человек-божество, вроде легендарной правительницы не менее легендарного царства Яматай.

36

Народ ва — древнее название японцев.

37

Confoederatio Helvetica (лат.) — латинское название Швейцарии.

38

Гомоку-нарабэ (буквально «пять фишек в ряд») — старое название логической игры рэндзю («нитка жемчуга»). Древняя японская игра. Аналог «крестиков-ноликов» на доске в 15х15 линий. Для выигрыша необходимо построить ряд из пяти фишек.

39

Сёги — старейшая японская интеллектуальная игра, ближайший аналог шахмат.

40

Бейты — двустишия.

41

Ахемениды — династия царей древней Персии (558–300 гг. до н. э.)

42

Миклош цитирует отрывок из поэмы «Шахнаме».

43

Так называли Александра Македонского у мусульманских народов.

44

Дарий III — последний персидский царь династии Ахеменидов. Предан и убит военачальником Бессом во время вторжения Александра Македонского в Персию.

45

Оскар Уайльд. Веер леди Виндермир.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату