Мы посадили «Небесный странник» на краю поля, а оно сплошь засеяно каким-то мелким кустарником. Уж не рангу ли это? То-то я смотрю, галиды на поле все время поглядывают! Вот же угораздило меня всего-то за двести монет вляпаться по самую шею. Здесь уже пятью годами рудников точно не отделаешься. С другой стороны, корабль разгружается так быстро, что любо-дорого смотреть. Боятся, наверное, галиды, что им рангили не дадут…

И тут мне в голову пришла блестящая мысль. Это же можно всей команде ни одной медной клипы не платить, если они за рангили работать будут! Ну, всей не всей, а вот Энди бы точно не мешало к нему приучить: на корабле всегда работы полно, и сейчас все при деле, один Ансельм с озабоченным видом бродит туда-сюда, делая вид, что чем-то очень важным занят. Словно я с давних пор не знаю его как облупленного.

Плавный ход моих мыслей перебил Мелвин:

— Господин Сорингер, боюсь, до самых сумерек погрузку закончить не успеем. Вы же не станете подниматься из долины после заката?

«А я уже успел отбояться, господин Мелвин, потому что давно понял, что не закончим».

— Значит, отправимся завтра с утра. Тем более нам еще кое-что нужно подготовить. Вкопать всего два столбика, вон там и вон там. Надеюсь, ваши люди нам помогут? И кстати, вы не передумали лететь с нами обратно?

— Увы, господин Сорингер, — и Мелвин с самым печальным видом развел руками. — Как выяснилось, обстоятельства изменились настолько, что я вынужден поменять свои планы. А со столбиками никаких проблем не будет, я распоряжусь.

Надеюсь, мне удалось придать себе не менее печальный вид:

— Очень жаль, господин Мелвин, но я отлично вас понимаю: дела, дела…

Хотя в душе я остался очень доволен. Пусть на обратном пути можно было бы заработать и еще, но мало ли что Мелвин погрузит на «Небесный странник» в этот раз? Вполне возможно и такое, за что точно рудниками уже не отделаешься, если поймают. И самое противное — ведь я ни за что не смогу ему отказать, если плата опять окажется такой же большой. И дело даже не в том, что я такой жадный. Когда на тебе висит долг и еще угроза лишиться корабля, поневоле станешь не слишком разборчивым.

— Хочу напомнить, что наш договор на сегодняшний вечер остается в силе. Ждем вас, господин Сорингер, вместе с очаровательной госпожой Соланж. Я пришлю за вами человека, — уже спустившись с борта «Небесного странника» помахал он шляпой.

* * *

«Могла бы и поскромнее одеться!» — буркнул я себе под нос, увидев готовую к визиту Николь. Вслух же восхитился:

— Николь, ты само очарование! — нисколько при этом не покривив душой.

Николь и в вечном своем бесформенном балахоне выглядит как настоящая леди, а стоит ей только надеть платье, пусть и самое простое, так вообще глаз не отвести. Нет, я совсем не против, когда Николь так потрясающе выглядит, но сейчас дело в другом. Мы с ней отправляемся не на прогулку где-нибудь в Дигране, Джессоре или, на худой конец, в Хависе, а идем в гости к контрабандистам, работорговцам и вообще очень темным личностям. Вполне возможно, не видевших женщин уже многие месяцы.

— Что-то не так? — спросила у меня Николь.

«Амулет у тебя слишком маленький, — мрачно подумал я. — Ему бы в несколько раз больше быть, чтобы полностью закрывать чересчур глубокий вырез. И вообще, нужно будет пить поменьше, ведь непременно постараются меня споить, чтобы Николь без помех охмурить. Нет, нужно следить, чтобы она сама не пила. А где уж такое возможно? По рукам, что ли, ее бить?»

— Все прекрасно, Николь, ты выглядишь как никогда прелестно.

— Спасибо Люк, я старалась. — Затем, взглянув на меня, девушка добавила: — Надеюсь, тебе там не с кем будет сыграть в кости.

«Дались же тебе эти кости! А Гвену огромное спасибо, не мог ничего лучше придумать. Теперь в ее присутствии хоть вообще о них разговор не заводи».

Сам я всего лишь переменил сорочку да начистил сапоги, в душе надеясь, что со мной не произойдет такая же история, как частенько бывало с Энди. Первым на эту закономерность обратил внимание Гвен, мы все тогда еще на «Барракуде» служили: «Стоит только Энди перед выходом в город почистить сапоги, так обязательно в городе ему начистят морду. Примета верная».

Не помню, чтобы Гвен хоть раз ошибся…

Вопреки моим дурным предчувствиям, вечер прошел на удивление хорошо.

В самом большом доме, кстати, отлично обставленном, нас не встретило сборище мрачных типов с покрытыми шрамами лицами, раз за разом опрокидывающих в себя стаканы с ромом и не сводящих жадных глаз с плохо прикрытого амулетом выреза на платье Николь. Нет, все оказалось пристойно и мило. И дам за столом помимо моей спутницы хватало. На пятерых мужчин, если считать вместе со мной, приходилось пять женщин, причем три из них если уж и не были красавицами, то выглядели вполне симпатично.

Красиво сервированный стол, порадовавший, хотя и не впечатливший обилием блюд, но тут уж заслуга повара «Небесного странника» Амбруаза. Множество бутылок, и среди них, кстати, не оказалось ни одной с ромом. И самое главное: за столом царила легкая непринужденная атмосфера, какая обычно бывает среди давно знающих друг друга людей, занятых одним делом.

Во главе стола расположился человек возрастом слегка за сорок, выглядевший внешне и ведущий себя как получивший отменное воспитание дворянин, представившийся господином Айениалем. По левую руку от него сидела красивая белокурая дама, много его младше, сразу обратившая свое внимание на Николь и помогающая ей освоиться.

По правую руку от господина Айениаля находился уже хорошо знакомый мне господин Мелвин. Два оставшихся мужчины ничем особенным мне не запомнились, так же как и их дамы, обе брюнетки, выглядевшие родными сестрами. Ну и еще одна дама, рыжеволосая и зеленоглазая, судя по всему, имевшая на господина Мелвина какие-то права, поскольку пару раз за вечер она ему что-то выговаривала. Вероятно, за взгляды, изредка бросаемые им на Николь.

Впрочем, Мелвину ее выговоры нисколько не мешали вести за столом разговор, а остальные его поддерживали. Он так мастерски рассказывал о приключениях, случившихся на нашем пути в долину, что даже меня самого, присутствующего при всех описываемых им событиях, увлекло. Нападение пиратов выглядело в его устах не более чем забавным случаем, а описание атаки бочками с ромом вызвало за столом всеобщий смех. Вероятно, из-за присутствия дам Мелвин не добавил к своему рассказу, сколько погибло ганипурцев, причем большая часть из них сгорела заживо. Ну а случай с чрексуном в заливе Акульего Плавника заставил даже меня смеяться, а Николь — румяниться. Вероятно, она вспомнила некоторые подробности, хотя в рассказе Мелвина о них не упоминалось ни словом.

Наконец, почувствовав в голове легкий шум от понравившегося мне вина с нежно-сливовым вкусом и здраво рассудив, что за время моего отсутствия с Николь в такой благородной компании ничего случиться не может, я вышел в патио подышать свежим воздухом.

Едва я подумал, что жить в этой долине долго не смог бы, слишком уж навязчив сладковатый запах магнолий, как меня поймал чей-то голос, негромко произнесший:

— Господин! Господин!

Голос приблизился, но его обладатель продолжал оставаться в тени. Ночь стояла хоть и звездная, но безлунная, ближайший фонарь висел над парадным входом, окон в стене со стороны патио не имелось, и потому мне едва удалось рассмотреть окликнувшего меня человека. Вернее, его смутную тень. И это навевало на мысли. Вдруг он один из рабов, решивший договориться со мной и покинуть проклятую для него долину на «Небесном страннике»?

Вообще-то я человек смелый, но не до безрассудства, и причина, которая могла бы подвигнуть меня на неоправданный риск испортить отношения с хозяевами до того момента, когда я смогу помахать им ручкой из-под небес, должна быть очень весомой. Дело даже не в деньгах, хотя и они всегда кстати. Если, конечно, человек — не затеянная господином Айениалем провокация. В любом случае выслушать стоило. Ведь могло быть и так, что человек попросит принести ему рома, и тогда я чистой совестью откажусь: нет его на столе.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату