– Ничего.

Из облаков, с хлюпающим звуком сталкивающихся в небе, упали первые капли алого цвета. Демид поднес к лицу руку, на которой шевелилась теплая клякса.

– Кровь?..

– Немедленно уходи! – В голосе Ядра появился оттенок ужаса. – Смерть – не самое худшее, что бывает в таких мирах...

– Скажи мне про Врата! Ты должен знать что-то...

– Уходи, безумец! – Рев, пришедший из-за гор, казавшийся только что далеким, как вчерашнее эхо, вдруг надвинулся сплошной стеной, сдавил грудную клетку так, что вздох застрял в горле колючим ежом. Кровавый дождь хлынул как из ведра. Деревья на пути существа, несущегося к Защитнику со скоростью поезда, ломались, как хворост. Демид не мог видеть его – лишь кровавый ливень, стекая по спине этого, грубо обрисовывал очертания зверя. Демид уже видел, как закрываются тонкие миры, – он вспомнил разрушение Внутреннего Мира. Поэтому он не стал откладывать. Он схватил Ядро липкими пальцами и прыгнул в светлый квадрат, мерцавший за его спиной.

* * *

На руках Демида была кровь. Впрочем, это была его собственная кровь, которую он стер с лица, расцарапанного при падении. И это было единственным последствием поспешного бегства из мира картины, если не считать того, что солнечного пейзажа больше не было. Оба пейзажа стали ночными – абсолютно одинаковыми.

«Мир закрылся, – подумал Дема. – А что будет, если начнет закрываться картина, на которой изображен Христос? Иисус превратится в Дьявола? В чешуйчатого демона, истекающего вонючей слизью? Господи, прости меня за нечестивые мысли».

Ван открыл глаза.

– Демид, – сказал он. – В скитаниях моих мне открылось множество необычных знаний. Они слишком сложны, чтобы истолковать их однозначно. Мне нужен ключ.

– Вот он. – Демид расстегнул ворот рубашки, достал мешочек из кожи, висевший у него на шее, и извлек из него серебряную безделушку. – Это что-нибудь говорит тебе, шифу Ван?

– Это китайская брошь. Цинн. Ее сделал хороший мастер. Я никогда не видел такой тонкой работы. – Ван держал Цинн на вытянутой ладони. – Сплетение серебряных нитей изображает гору. Но в узоре этом я могу различить несколько иероглифов.

– Это ключ от Имени Врага, насколько я понимаю. Во всяком случае, мне его вручили в качестве медали, когда я обыграл Табунщика в соревнованиях, которые назывались «Бега кроликов по Высшим Моральным Принципам».

– Это иероглифы «Сянь», «Дао», «Мынь», «Шэнь». Возможно, в отломленной верхушке броши были еще какие-то знаки... Если сложить их в определенном порядке, то получится «Дух ворот, охраняющих Опасный Путь».

– Непонятно, какое отношение китайские иероглифы могут иметь к Острову Правосудия?

– Такое же, как и все, что связано с Именем Духа Мятежного. История говорит, что большая часть событий, произошедших с ним, и большая часть его земных воплощений имели место на священной земле Поднебесной. Может быть, тебя уязвляет такой синоцентризм, но поверь мне, что это так...

– Я знаю, что это так. И даже знаю, почему Тай Ди Сянь так любит китайцев. – Демид улыбнулся. – Вернемся к нашим догадкам. Что это за «Опасный Путь»?

– Сянь Дао. Путь, ведущий умерших в Преисподнюю. В подземное Царство Тьмы, что находится в руках владыки Янь-вана* [Янь-ван (Яньло) – князь Преисподней в китайской мифологии.].

– Ого! – Демид удовлетворенно покачал головой. – Тебе это ничего не напоминает? А Дух ворот... Может быть, назовем его Духом Врат? Врат в Мир Тьмы?

– Может быть. Но, честно говоря, Мыньшэни – духи-стражи ворот, вряд ли имеют отношение непосредственно к нашему Врагу. Это традиционная мифология. Любой мальчишка из китайской деревни скажет тебе, что такое Мыньшэнь. И даже покажет. Это лишь два обожествленных полководца, Цинь-Шу-бао и Ху Цзин-дэ, которых рисуют в Китае на створках дверей и ворот с незапамятных времен. По преданиям, императору Тай-цзуну династии Тан сильно досаждали бесы. И эти два бесстрашных воина встали у ворот его в полном вооружении...

Демид слушал Вана, который обратился к излюбленному своему преподаванию истории и, кажется, забыл о нынешней роли Хранителя. Слушал и не слышал его. Он держал в мыслях словечко «Сяньдаомыньшень». Поворачивал его по-всякому, гладил, подкидывал и рассматривал со всех сторон. Но как ни крути, на Имя Духа оно похоже не было. Ни по фонетике, ни по чрезмерной свой длине, ни по ощущениям, которое вызывало истинное Имя где-то в глубине сознания Демида.

– Слушай. – Демид не очень-то вежливо прервал лекцию доктора Вана. – Что собой могут представлять Врата? Может быть, они вообще нематериальны? Они же ведут в тонкий мир! Как же можно их увидеть? Ведь нельзя увидеть вход в Рай или в Ад? Хотя я думаю, что души умерших людей не испытывают особых проблем с обнаружением такого входа – ведь они подчиняются уже законам духа, а не материи!

Ван Вэй замолчал надолго, и Демид подумал, не слишком ли сильно он оскорбил старого китайца невниманием к его речи. Но когда-учитель Ван заговорил, ни малейшего намека на обиду не промелькнуло в его словах:

– Ты можешь увидеть Врата так же легко, как видишь эти картины.

– Картины? – Демид оглянулся. Откуда старик мог узнать, что рисунки эти имеют отношение к другим мирам?

– Может быть. Врата эти действительно нематериальны – со стороны, обращенной к Миру Тьмы. Но та сторона их, которая повернута к материальному миру, в котором мы имеем счастье пребывать, должна быть вполне подвластной нашим органам чувств. Трудно сказать, как именно будут они выглядеть. Но это не так важно, если мы будем знать, что это – именно те Врата, и будем знать, как их закрыть.

– Учитель... А может быть, эти Врата тоже находятся в Китае, если уж так тесно все с ним связано? В каком-нибудь храме? Например, в Тибете? Там же, если я не ошибаюсь, центр всяких магических сил?

– Нет. Только не в Тибете. – Похоже, предположение Демида не доставило Вану никакого удовольствия.

– Почему?

– Тибет – это средоточие светлых сил.

– Ну и что? Для кого-то это свет, а для кого-то – и тьма. Добро и зло всегда ходят рука об руку, разве ты забыл?

– Это отражение диалектического анализа в твоем мышлении, Демид. Оно не поможет тебе расставить явления мира по своим местам. – Старик недовольно взглянул на Защитника. – Но в мысли твоей все же есть зерно истины. Столь малое, что лишь зрелый ум способен уловить эту малую частицу в нагромождении ложного.

– Ты имеешь в виду свой ум, конечно?

– Да. – Это не было проявлением нескромности китайца. Просто он действительно так думал. – При надлежащем уходе зерно твое прорастет и даст свои всходы.

– А поконкретнее, пожалуйста?

– Я должен посоветоваться со своим коллегой, доктором философии Робертом Цзяо.

Вы читаете Мятежник
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату