щурилась. Ветер слабо шевелил ее грязные волосы.
Рокот мотора послышался в небе. Луч мощного прожектора конусом спускался сверху и шарил по земле. Вертолет пролетел над нами. Вертолет с надписью «Policia» на синем блестящем боку. Я помахал ему рукой. В Парк Чудес возвращались люди. Нормальные люди из нормального мира.
Мы шли к выходу. Большое искусственное озеро в центре Парка было наполовину опустошено - наверное, землетрясение вызвало какой-нибудь разлом в дне его, и теперь вода уходила. Все ручьи и водопады Парка Чудес были сухи, все мосты рухнули.
Мы встречали все больше людей. Они брели в том же направлении, что и мы, - к выходу. Нас там уже ждали. Издалека видно было, что там, на площади у выхода, уже разворачиваются службы спасения. Они только что прибыли, но уже вовсю работали. Полицейские автомобили, машины реанимации с красными крестами на капотах, подъемные краны с выдвигающимися стрелами. Торопливые санитары с носилками, деловитые фигуры в оранжевых комбинезонах и подтянутые люди в черных костюмах, отдающие команды в мегафоны. Они профессионально исполняли свое дело. Они немного опоздали, но просто не смогли бы войти в Парк Чудес раньше. Они не прошли бы через круг Дьявола.
Всем нам повезло - тем, кто выжил. Могло быть гораздо хуже.
– Мистер Феррера! - Невысокий человек в пиджаке схватил Габриэля за руку. - Господи, Феррера! Слава богу, вы здесь! Вы пострадали? Ранены?
– Я в порядке. - Феррера озирался по сторонам, прикидывал уже, чем ему заняться. - Вы - Рикардо Касона? Из муниципалитета?
– Да! - Человек волновался. - Что произошло, сеньор Феррера? Землетрясение?
– Что-то вроде этого. - Феррера махнул рукой. - Вы курите, Рикардо?
– Да. - Касона вытащил из кармана пачку «Мальборо». - Господи, кошмар какой-то. Было несколько толчков - не очень сильных. Но эпицентр, похоже, находился именно здесь, в Парке Чудес. Много людей пострадало.
– Много. - Феррера затянулся сигаретой и сморщился. - Но могло пострадать гораздо больше. Гораздо…
Еще несколько человек быстрым шагом подошли к Феррере. Они начали обсуждать что-то, размахивая руками. Феррера тыкал пальцем в план Парка Чудес и говорил четким голосом, отдавал распоряжения. Он снова стал управляющим. Не думаю, что он сказал что-нибудь этим людям о демоне. Да и какое это. имело теперь значение?
– Сюда, сюда! - Женщина с красным крестом на повязке показывала нам дорогу. - Проходите в том направлении. Вас посадят в автобус. Вам нужна какая-нибудь медицинская помощь?
– Нет, - сказал я,
Лурдес испуганно пряталась за мою спину.
– Проходите. Там автобусы, вас отвезут домой. Или в клинику, если это необходимо. Может быть, вы хотите горячего чаю? Это вон там, в той палатке…
Домой, домой. Не время сейчас чаи гонять.
– Пойдем, Лурдес. - Я взял ее за руку. - Домой… Господи, не верится, что когда-нибудь я попаду домой.
Лурдес вдруг метнулась в сторону. Попыталась вырвать свою руку.
– Лурдес! - сказал я громко и отчетливо. - Мы уходим отсюда!
Она замотала головой, закусила нижнюю губу. В глазах ее была невысказанная мольба. Почему она не могла говорить со мной? Что мешало ей?
– Ты хочешь остаться здесь? Она кивнула головой.
– У тебя есть еще какое-то дело тут? Снова кивок.
– Куда нужно идти?
Она потащила меня за руку.
Она вела меня за руку, как слепого. Только она была похожа на слепого больше, чем я сам. Я вообще начал сомневаться, не потеряла ли она разум. Она мало была похожа на нормального человека.
Мы снова шли в глубь Парка Чудес. Мы двигались к «Востоку». И тревога росла в моей душе.
14
Лурдес почти бежала. Я еле успевал за ней - ковылял, как журавль с подбитой ногой. Я едва удерживал ее руку.
– Подожди! - Я рывком остановил ее. Поднял веревку, валяющуюся на земле. И прочно привязал ее руку к своей руке. Я не хотел бы, чтобы она снова сбежала от меня и оставила меня наедине с моей болью и моими кошмарами.
Она была нужна мне.
На территории «Востока» было пустынно. Только ресторанчики зияли черными провалами распахнутых дверей. Щерились острыми обломками разбитых стекол в окнах.
Лурдес тащила меня вперед. Я вдруг увидел в одном из окон огонек, призрачное желтое мерцание. Мне стало дурно. Я никогда не думал, что слабый свет может так напугать меня.
Мы вошли в ресторан - тот самый, в котором я пытался стащить бутылку виски. Здесь никого не было. Только свеча горела на столе, и моя початая бутылка стояла рядом с ней. Я узнал ее.
Кто- то мрачно пошутил -поставил на стол черную свечу и зажег ее. Поставил рядом бутылку виски. И поставил пять стаканов на столе. Пять стаканов стояли на столе и образовывали окружность. В каждом из них было налито на два пальца виски. И пять стульев стояли вокруг стола.
Лурдес села на стул, затеребила веревку, которой я привязал ее к себе. Я сделал хороший узел, но она справилась с ним за несколько секунд. Она освободила руку и растерла пальцами красную полосу, оставшуюся от веревки.
Я сел рядом, взял один из стаканов. Хотел сделать глоток, но Лурдес остановила меня жестом руки. Она тоже взяла стакан с виски и подняла его.
– Ты хочешь помянуть наших друзей? - спросил я. - Для этого ты привела меня сюда?
Лурдес молча чокнулась со мной и выпила виски. Одним залпом.
– Нельзя чокаться. - Комок в горле мешал мне говорить, горестная боль потери снова нахлынула на меня. - Когда поминают ушедших, нельзя чокаться. Эй, ребята, вы слышите меня? Цзян, и Демид, и Ван, я пью за вас. Жалко, что вы ушли. Нам очень плохо без вас. Надеюсь, что вы меня слышите…
Я закрыл глаза, притронулся губами к стакану. И мне показалось, что он наполнен слезами - солеными и горячими. Я пил свою чашу горечи. Душа моя плакала, но глаза были сухими. Как у Лурдес.
Я услышал, как звякнул стакан. Кто-то чокнулся со мной.
– Я тоже хочу выпить, - сказала Цзян. - За тебя, Мигель. Ты нашел свою силу. Ты вышиб Дьявола обратно в его мир. Ты - молодец. Помнишь, как ты учил меня пить по-русски? Я выпью сейчас так. У меня получится.
– Цзян… - прошептал я. - Ты мне снишься… Ты, наверное, сердишься на