Странников, но вы-то не имеете никакого отношения… Хотя, ладно, вы все равно рано или поздно узнаете… Вы почти угадали. На самом деле, Бромберг уже успел прочесть в Лабораториуме лекцию… Вы же знаете, что он просто одержим идеей Странников. Странники то, Странники се…Высосал из пальца какие-то параноидальные аналогии, взял с потолка какие-то идиотские параллели…

— …В общем, Тагора теперь мне не светит, — закончила Вики-Мэй, — значит, выбираем из Леониды и Леониды.

— Ну и что? Там, между прочим, климат гораздо лучше, природа интереснее, местные жители несколько ближе к гуманоидам, чем тагоряне. Если хотите, можете на досуге попробовать заняться изучением их фольклора.

— Это, конечно, интереснее, чем вышивать крестиком. А что, у леонидян действительно есть фольклор?

— Вообще-то считается, что нет, — с некоторой неохотой признал Каммерер, — но попробовать-то можно. Лично я думаю, эти упертые догматики от этнографии просто пытаются найти что-то наподобие земных образцов и только поэтому ничего не находят. Ведь леонидяне очень сильно отличаются от нас. Впрочем, как я уже говорил, они все-таки ближе к гуманоидам, чем тагоряне. Поэтому и сеть представительств КОМКОНА на Леониде более развита, чем на Тагоре.

— То есть, ваших представительств? — переспросил Антон.

— Не наших, а КОМКОНА-1, — уточнил Каммерер, — того, который по контактам, а не по контролю. Я уже с ними связывался и решил вопрос о вашем дипломатическом статусе на Леониде. Понимаете, не хочется объяснять аборигенам, что их планета используется нами в качестве места для размещения VIP ссыльных. Они могут неправильно понять.

— Ясно, — сказала Вики-Мэй, — имидж человечества и все такое. Нам надо будет изображать какой- то официоз? Ну, там, ходить на приемы, говорить всякие слова?

— Не надо.

— То есть, этим занимаются настоящие комконовцы?

— Этим никто не занимается. Там никого нет. В смысле, кроме самих леонидян.

— Что-то я затупила, — мрачно промолвила Вики-Мэй, — мне показалось, что кто-то говорил о развитой сети представительств…

— О более развитой, чем на Тагоре, — напомнил Каммерер, — на Тагоре построен всего два представительских объекта, а на Леониде — четыре. По одному на каждом континенте. В начале вас доставят на один из них, а дальше сами сориентируетесь. Все объекты прекрасно оборудованы и находятся в рабочем состоянии, так что вы сможете жить то здесь, то там. В общем, просто мечта.

— По-моему, ваша мечта — побыстрее нас туда выпихнуть, я не ошиблась?

— Не ошиблись, — подтвердил он, — видите, какой я прямой и честный человек?

— Вижу, — сказала Вики-Мэй, — ладно, не будем отнимать друг у друга время. Как выразился в аналогичном случае Эзоп «Где тут пропасть для свободных людей»?

** 41 **

Леонидянин был один. Больше всего он напоминал мультяшного Винни-Пуха, ростом чуть больше метра, недавно плотно пообедавшего и потому весьма оптимистично настроенного по отношению ко всей окружающей вселенной и ко всем видам населяющих ее существ.

— Мы быть радость встретить несколько новый друг наш мир, — монотонно сообщил он приятным, но слегка ворчливым голосом, — Оэшфн я имя для вы есть. Следующий время я показать дом вы жить будущее.

Он закончил речь, моргнул огромными лиловыми глазами, растянул маленький круглый рот в линию и сформировал на своем лице что-то напоминающее компьютерный смайлик. Видимо, это обозначало доброжелательную улыбку. Специально для землян.

Теперь полагалось что-то ответить.

— Я тоже очень рада нашей встрече. Меня зовут Вики.

— Я тоже очень рад прибыть сюда, и благодарю за теплые слова. Меня зовут Антон.

— Слово прилагательное теплый, — сказал Оэшфн, — слово температура есть странно.

— Это значит приятные слова, — пояснил Антон.

— Если слово то теплый эквивалент приятный. Так понимать правильно, — сказал леонидянин и протянул вперед пушистую лапку, — Аонтн.

Антон пожал ее, на всякий случай, очень осторожно, хотя, знал, что леонидяне ничуть не более хрупкие существа, чем люди.

— Вкии, — продолжал Оэшфн, снова протягивая лапку.

Вики-Мэй также осторожно пожала ее.

— Я показать дом вы. Я и вы соединенно идти не много до транспорт, — сообщил леонидянин и, забавно развернувшись на одной ноге, довольно быстро затопал вперед. Земляне двинулись за ним на некоторой дистанции.

— Он неплохо знает язык, — заметил Антон, — боюсь нам и в половину так прилично не научиться ни на одном из леонидянских. Придется заниматься фольклористикой посредством транслятора.

— А наши имена он зачем переделал? — спросила Вики-Мэй.

— У них так принято. Если имя, то гласные и согласные обязательно идут отдельно. У женской особи сначала согласные, у мужской — сначала гласные.

— Забавно, — сказала она, — Аонтн. Вкии.

Леонидянин, не сбавляя шага, повернул голову на 180 градусов и произнес:

— Аонтн, Вкии. Имя вы правильно так здесь.

Он снова сформировал на лице смайлик и лишь после этого повернул голову в исходное состояние.

Местных лошадей изумленная Вики-Мэй тут же охарактеризовала: «разноцветные блины с ушами и на шести ножках».

— Цвет выбрать который вы нравиться, — пояснил Оэшфн, проворно забираясь на один из «блинов» лимонно-желтого цвета.

Вики-Мэй выбрала ярко-оранжевый, а Антон остановил выбор на пурпурном.

Ехать на этих существах оказалось достаточно удобно, если расположиться лежа или сидя по- турецки. Скорость у них оказалась неожиданно приличной — никак не меньше 40 километров в час. Мимо проплывали холмистые луга, покрытые то темно-зеленой, то тускло-серебристой травой и островки кустарника, напоминавшие сростки симпатичных гигантских поганок салатного цвета, украшенных сиреневыми пупырышками. Кое-где паслись странные существа, больше всего похожие на слегка сдувшиеся дирижабли, снабженные множеством толстых коротких ног и таким же толстым хоботом, прилепленным к непропорционально маленькой мордочке, украшенной парой глазок-бусинок.

Один раз пришлось пересечь широкую, медленную реку. Как оказалось, «блины» плавают с такой же легкостью, как и бегают. В чистой прозрачной воде у самой поверхности дрейфовали толстые ленивые рыбы, вызывающие ассоциации с огромными сардельками, шутки ради оснашенными парой овальных боковых плавников.

«Сонное царство, — подумал Антон, — триста тысяч лет тут ничего не происходит. Вернее, по нашим понятиям, ничего не происходит. А с их точки зрения, может быть, жизнь бурлит. Бьет, так сказать, ключом. Просто мы этого не видим. Или видим, но не воспринимаем. Ладно, разберемся как-нибудь».

— Дом для вы, — сообщил Оэшфн, показывая лапкой на холм, вокруг которого река изгибалась в форме широкой подковы. К склону холма прилепился небольшой домик явно земного происхождения. Вид у него был довольно сюрреалистический — похоже, предыдущие пользователи от скуки и безделья перестраивали его так и сяк, развлекаясь самыми изощренными издевательствами над канонами архитектуры и общепринятыми представлениями о жилище.

Вы читаете Голод богов (1)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату