— Ну вот, — продолжал свою мысль меганезиец, — Взорвать одну такую, на пол-килотонны, в 300 метрах над этим кораблем, и всем микробам крышка. Там такой поток радиации…

— Как-то ты подозрительно быстро налакался, — заметила Кэтлин.

— А что такого? Ночью отогнать эту посудину подальше в океан, и бабахнуть. Никто даже не заметит. А про бомбу я договорюсь.

— Мрак! В какую компанию я попала. Хорошо, что мама не знает.

Изобразив на лице выражение Глубокой и Незаслуженной Обиды, Ен начал жевать кусок краба. Олдсмит хмыкнул, разлил еще по порции рома и поинтересовался:

— Кэтлин, а у тебя есть какие-нибудь идеи? Я имею в виду, кроме мегабойлера, в который можно окунуть 200-метровый корабль целиком, подняв за хвост мегакраном?

— Ну, не знаю… Может, в какую-нибудь доменную печь?

— Голливуд, прошлый век, — прокомментировал Пак Ен, — Терминатора-2 надо сбросить в расплавленную сталь, где он красиво сгорит на радость зрителям. Нам осталось найти то сталелитейное предприятие, которое согласиться, и ту транспортную фирму, которая это добро будет туда доставлять. Это ведь на сушу надо выгружать, ты в курсе?

— А как сами янки это делают? — спросила она, — Наверняка же они как-то избавляются от просроченных запасов этого дерьма.

— Янки? — переспросил Джед, — Сначала они тратят 100 миллионов на проект полностью автоматизированного суперсовременного завода по ликвидации боеприпасов. Потом они тратят еще столько же на экспертизу, и доказывают, что этот завод нельзя построить. А потом они сбрасывают все это дерьмо в старую соляную шахту, и моляться специально обученному американскому богу, чтобы он не дал микробам оттуда выскочить.

— Помогает? — спросил Пак Ен.

— Не всегда, — лаконично ответил капитан Олдсмит.

— А может, объявить конкурс? — предложила Кэтлин.

— Ну, да, — сказал он, — Отличный способ заявить на весь мир: ребята, никто не знает, что делать, так что все мы в жопе.

Меганезиец отхлебнул рома и объявил:

— Есть идея! Пригласить австралийского колдуна, чтобы он навел на этот корабль кость.

Кэтлин Финчли чуть не подавилась:

— Чего?

— Навел кость, — повторил Ен, — короче, сглазил. Очень сильное колдовство. Люди от этого дохнут за 3 дня. Микробы, наверное, тоже. По крайней мере, можно попробовать.

— С микробами этот фокус не пройдет, — отрезала она, — У них нет мозгов, которые можно трахать всякой херней.

— Колдун, — задумчиво сказал Джед, — Это мысль. Я знаю одного парня…

— Может, вам обоим хватит пить? — перебила Кэтлин.

— … Ты его тоже знаешь. На Эль Кватро…

— Черт, — сказала она, — Вот почему у меня чувство, что за столом кого-то не хватает.

— Ага! — согласился Пак Ен.

— Короче, я ему звоню, — сообщил Олдсмит, доставая мобильник.

…. 7 ноября. Кокосовые острова — атолл Тероа. Срочно требуется волшебник.

O Canada! Our home and native land!

True patriot love in all thy sons command.

Последний раз доктор Винсмарт просыпался под гимн своей родной Канады больше 30 лет назад, когда был в скаутском лагере на озере Манитоба (откуда вынес глубокое и стойкое отвращение ко всем массовым формам проявления патриотизма и религии).

With glowing hearts we see thee rise,

The True North strong and free!

На своем мобильнике в Меганезии он выставил этот гимн просто из фрондерства. Сначала он вообще хотел выставить «The Star-Spangled Banner» (гимн США), но его эстетическое чувство решительно воспротивилось. Впрочем, родной канадский гимн тоже не подарок:

From far and wide, O Canada,

We stand on guard for thee.

God keep our land glorious and free!

Джерри открыл глаза, взял трубку и произнес

— O, bullshit, goddamned fucking world!

— Hi, doc Gerry! It’s me, cap Oldsmith, — послышалось в ответ.

Далее австралийский капитан выслушал от Винсмарта длинное нравоучение, смысл которого сводился к тому, что приличные люди ночью спят, а у тех несознательных людей, которые, от нечего делать, по ночам тыкают пальцами в средства связи, надо эти средства связи отобрать и засунуть им сами понимаете куда. Олдсмит стал извиняться, оправдываясь тем, что не знал домашнего часового пояса Винсмарта, и не думал, что там сейчас ночь, но Джерри прервал его уже по-деловому:

— Я так понимаю, кэп, вы звоните не для того, чтобы просто сказать «привет».

— Да, док Джерри. Видите ли, мы снова вляпались в такое же дерьмо, как на Эль Кватро. Вот я и подумал…

— Эпидемия? — спросил Винсмарт.

— Пока нет, — ответил Олдсмит, — но… Короче, вы слышали о «Тренгане»?

— Что-то читал в сетевых новостях. Контрабанда биологического оружия, да?

— В общем, да. «Тренган» арестован на Кокосовых островах. Мы с Пак Еном и с Кэтлин Финчли сидим в кафе, смотрим на это дело, и думаем, как быть. Там этого оружия где-то 15–17 тысяч тонн. Один черт знает, что будет, если где-то нарушится герметичность.

— А что я могу сделать?

— Ну, мы вспомнили о ваших волшебных маленьких друзьях, которые нано-чтототам…

— Ах это… Ну, допустим… А как я к вам доберусь?

— А вы где, док Джерри?

— На Тероа. Меганезия, округ Кирибати.

— Ух ты! Больше 4000 миль отсюда.

Винсмарт встал и привычным движением завернулся в лава-лава-техно (отличие от простой лава- лава в липучках по краям, так что не надо возиться, повязывая ее).

— Не ломайте голову, кэп, — сказал он, — Я вспомнил: у меня есть служебный craft-bolide, и наверное, утром я могу его вызвать.

— Сильно! Где вы разжились такой штукой, док?

— Два болида прилагаются к авианосцу, который мне подарили…

— Подарили авианосец? — изумленно переспросил Олдсмит.

— Знаете, кэп Джед, это длинная история. Расскажу при случае.

7 ноября. На что способен один разгневанный американский сержант. Кокосовые острова, База ВВС (RAAF) остров Уэст, вечер.

В задачу группы «Индевер» — «Фаатио» входило не только планирование ликвидации биологического оружия, но и участие в расследовании. После разговора с доком Джерри, все как-то автоматически решили, что первой проблемой займется он, следовало теперь перейти ко второй проблеме.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату