совершеннее нашей, – сказал глава КЮРЕ. – И прошу вас немедленно вернуться в «Фолкрофт».

Вешая трубку, ученик спросил:

– Слышал?

– Император Смит – неисправимый рационалист.

– Папочка, в тебе говорит ревность. Ведь в итоге я оказался прав, а ты ошибся.

– Ты никогда не бываешь прав, а я не ошибаюсь.

Тут к ним подошел проводник и попросил билеты.

– Обратитесь к моему слуге, – высокомерно обронил Чиун, ткнув пальцем в сторону Римо, и прошествовал по коридору.

Глава 23

Только на рассвете Римо с Чиуном прибыли в санаторий «Фолкрофт».

– Какие новости? – спросил Римо директора.

Чиун же пулей кинулся к своему любимому сундуку и успокоился только тогда, когда убедился, что замок в целости и сохранности.

Харолд В. Смит выглядел совершенно подавленным, и голос его звучал глухо:

– За ночь на железных дорогах произошло шесть несчастных случаев. Очень много жертв. Около тридцати человек погибло.

Римо пожал плечами.

– В одной-единственной авиакатастрофе гибнет больше.

– Утренние газеты расценят сей факт иначе, – вздохнул Смит. – Национальная корпорация пассажирских перевозок до сих пор отличалась относительной надежностью. События этой ночи будут восприняты как несомненный симптом упадка. Скажут, что положение дел в корпорации настолько плачевно, что ей нельзя больше доверять.

– Как из «Национальной корпорации пассажирских перевозок» получился «Амтрак»? – недоумевающе спросил Римо.

Смит даже не потрудился ответить. Он уже просматривал появившуюся на экране компьютера информацию. В течение последних двух часов никаких передвижений ронина не зафиксировано. Не была использована ни одна из трех кредитных карт.

– Наверное, где-нибудь сейчас похрапывает, – с горечью произнес Римо.

– Последний раз он объявился в Денвере, Колорадо.

– Нам ехать туда?

– Пока не надо.

– О Император, – заговорил Чиун, – где катана? Я хотел бы их осмотреть.

Смит указал на один из старинных дубовых шкафов, занимавших угол кабинета.

– На верхней полке.

Мастер Синанджу извлек с указанной полки два клинка. Римо подошел поближе.

– Их выковал потомок Одо из Оби, – твердо произнес старик.

– Раз ты так говоришь, значит, так оно и есть, – согласился ученик. – Но я хотел бы знать, каким образом они вновь обретают материальность.

– Таймер, – бросил, не оборачиваясь, Смит.

– Таймер?!

Глава КЮРЕ кивнул, не отводя взгляда от дисплея.

– В обеих рукоятках я обнаружил встроенные мини-таймеры. Нажатие кнопки влечет за собой дематериализацию на короткое время. Длительность этой стадии можно регулировать. Кстати, это свойство катана ронин использовал в Тексаркане. Он нажал на кнопку и метнул лезвие в кабину. Оно прошло сквозь стекло, внутри кабины обрело плотность и снесло голову машинисту, а затем, благодаря скорости поезда, полетело дальше и застряло в переборках.

– Почему же оно не сломалось, если опять стало твердым? – поинтересовался Римо.

– Эти мечи сделаны из какого-то очень пластичного и в то же время твердого металла или иного вещества. Я еще не определил, что это за сплав.

– По крайней мере часть его арсенала в наших руках, – хмыкнул Римо.

– Кстати говоря, я почистил контакты на мертвом катана. И он опять действует. Так что будьте осторожны.

– Мы вновь принадлежим самим себе, о Император? – спросил Смита Чиун.

– Пока да. Только не покидайте здание.

Зажав оба клинка под мышкой, мастер Синанджу сказал:

– Идем, Римо. Я должен многому тебя научить, прежде чем нам снова придется сразиться с подлым ронином.

– Интересно, чему еще я должен учиться?

– Искусству катана.

Римо непонимающе моргнул.

– А как же твое любимое: «Оружие пятнает чистоту нашего искусства»?

– У тебя нет собственных клинков. И нет времени, чтобы ты отрастил настоящие Вечные Ножи.

– Так, значит, ты собираешься втянуть меня в схватку на мечах? – недоверчиво переспросил ученик.

– Дело это, конечно, сомнительное. Но коль скоро наш враг – призрак, нам придется применять против него тайные приемы. Вступать в борьбу с призраком с такими вот обрезанными ногтями – безумие.

Римо задумался.

– По-моему, меня только что оскорбили, – сказал наконец он.

– Идем.

Римо сложил руки на груди.

– Ни за что! Ты много лет учил меня презирать клинки, поэтому я воздержусь от нового упражнения.

– Ты не можешь «воздерживаться», когда на карту поставлена честь Дома Синанджу! – вскричал Учитель и потряс кулаком прямо перед носом Римо.

– Не поможет. Хватит с меня трепотни. Я воздерживаюсь.

Чиун повернулся к Смиту.

– Уговорите этого капризного ребенка, о Император.

– Римо, прошу вас...

Директор «Фолкрофта» так и не взглянул на Римо. Он продолжал стучать по светящимся клавишам компьютера.

Римо взглянул на учителя и язвительно спросил:

– А что я получу, если соглашусь?

Глаза Чиуна сузились.

– А чего бы ты хотел? – проскрежетал он.

Римо бросил быстрый взгляд на большой сундук с лазурными фениксами, покоившийся на диване в кабинете Смита.

– Я бы хотел заглянуть туда.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату