– К черту Вашингтон!
– К черту президента!
– Долой Объединенный Комитет начальников штабов!
– Распустить Палату Представителей!
– Моя душа родом из Вундед-Элк, – раздался голос, который мог принадлежать только одному человеку – Линн Косгроув.
– Заткнись, дубина, – заорал Пети. – Ты не лучше бледнолицых. Поехала с ним за едой и забыла про спиртное!
Джерри Люпэн шагнул к Линн Косгроув и стукнул ее ружейным прикладом.
– Что ты собираешься делать, чтобы исправить свою ошибку? – потребовал Пети.
– Я дам вам деньжат, ребята, – сказал Римо, – и вы купите пару коробок пива.
– Пиво – всего лишь предлог для того, чтобы лишить нас огненной воды, принадлежащей нам по закону.
Бумм! Бумм! Бумм! Чиун все еще работал.
И вдруг наступила тишина. Наверно, он открыл одну крышку. Ван Рикеру, вероятно, потребуется помощь, чтобы демонтировать устройство. Пора было разгонять веселую компанию.
– Ну пока, ребята! – крикнул Римо. – Вам пора в церковь. Вы на верном пути.
– Это слова рассиста! – завопил Пети. – Мое сердце трепещет, как раненый голубь.
– Пошутили и хватит, – сказал Римо. – Расходитесь.
– Ты один? – спросил Пети.
– Один.
– Вперед! – прорычал Пети.
Услышав команду, сорок партийцев ринулись в атаку. Правда, половина бросилась не в ту сторону, а оставшиеся кинулись друг на друга, и завязалась драка. Лишь человек десять двинулись в сторону Римо. Первым к нему приблизился Пети, которого Римо тотчас же успокоил и, подняв над головой, швырнул в оставшихся.
– Ваш лидер заболел, – сказал Римо. – Ему нужно много-много лекарства.
Отнесите его домой и полечите. Или я откручу вам головы. Ну же!
Напуганные дерзостью Римо, индейцы отступили, чтобы выработать новую стратегию.
Новая стратегия начала вырисовываться в связи с известием о прибытии Перкина Марлоу. Перкин Марлоу, звезда Голливуда, по его собственным словам, на одну двести пятьдесят шестую индеец, во что мало кто верил, был на пути в Вундед-Элк. Уж он-то наведет порядок! Раз Марлоу играл мексиканского бандита, перехитрившего целую армию, сказал Пети, то как же он должен вступиться за нас, индейцев!
Когда члены партии ушли, Римо вернулся к памятнику, чтобы помочь Ван Рикеру, но тут его остановил новый голос. Это Джерри Кэндлер, представитель газеты «Глоуб», ухитрился проскользнуть сквозь оцепление. Сейчас он стоял в свете прожекторов в десяти футах от Римо.
– Какое зверство! – закричал он, указывая на Пери, которого волочили под руки. – Какое насилие!
Жилы напряглись у него на шее, и от этого у него был вид цыпленка с человеческой головой. Он был очень маленьким, и в ослепительном свете прожекторов казался мертвенно-бледным.
– Заткнись! – сказал Римо.
– Аттика! Чили! Сан-Франциско! А теперь еще и Вундед-Элк! – кричал Кэндлер. – Я напишу об этой жестокости.
Он пристально поглядел на Римо, сглотнул слюну и произнес:
– Боже мой! Ты убил их!
– Кого?
Кэндлер смотрел куда-то мимо него, в темноту. Римо проследил за его взглядом и увидел, что крышки отодвинуты, и Чиун вытаскивает из люков два трупа. Ван Рикер полез в первый люк. От пятнадцати минут, которые дал им Ван Рикер, оставалось совсем немного.
– У вас что-то с глазами, – сказал Римо Кэндлеру.
Кэндлер усмехнулся.
– С моими глазами все в порядке. Когда я вижу зверства, геноцид и убийства, я могу отличить их от чего-то другого.
Римо покачал головой.
– Нет. У вас непорядок со зрением. Совершенно точно.
Поверив в его искренность, Кэндлер прикоснулся рукой к глазам.
– Что с моими глазами? – спросил он.
– Они открыты.
Римо шагнул вперед и легонько стукнул Джерри Кэндлера по спине. Его веки опустились, словно налитые свинцом. Он сел на землю, а Римо поспешил на помощь к Чиуну и Ван Рикеру.
Он слышал, как из люка доносится пыхтение и покряхтывание Ван Рикера.
– Ну как? – спросил Римо.
– Нация убийц, – сказал Чиун. – В люках было два мертвеца.
– Да, это ужасно, – заметил Римо. – Со стороны Америки совершенно бессердечно показывать тебе такое жуткое зрелище.
– Совершенно бессердечно, – согласился Чиун.
Из люка показалась голова Ван Рикера.
– Готово, – сказал он.
– Обезврежена? – спросил Римо.
– Да. Безобидна, как грудной младенец. – Он поднял над головой какой-то ящичек, похожий на коробку передач. – Если эту штуку вынуть, то она безопасна.
Ван Рикер осторожно поставил ящичек на мрамор и вылез из люка. Отряхивая засохшую грязь с костюма, он сказал Чиуну:
– Не знаю, как тебе удалось их распечатать.
– Ты наблюдал за мной. Теперь ты можешь делать это сам.
Ван Рикер слабо улыбнулся.
– Наверно, науке неизвестны все тайны.
– То, что ты называешь наукой, не знает ничего, – поправил его Чиун.
– Спускайтесь. Давайте положим мертвецов обратно, – предложил Римо.
Он шагнул к монументу, и Ван Рикер быстро схватил ящичек, вынутый из «Кассандры».
– Не трогайте его, – сказал он. – Высокий уровень радиоактивности. Несколько минут – и вы покойники, – он швырнул ящичек под куст рядом с памятником и спустился с каменной глыбы.
Взглянув на два трупа, лежащие на земле, он сказал:
– Я думал, что никогда больше их не увижу.