какую-нибудь картину, он мог бы участвовать в съемках.
– А как же сериал? Как же ему удастся это совмещать?
– Я не прошу поблажек. Ну, будет делать несколько серии вперед. Речь идет только о свободном расписании.
– Согласен. Что-нибудь еще?
Ванда покачала головой:
– Пока больше ничего не приходит на ум.
Тут появился Эрни с мороженым, которое купил у «Баскин-Робинс».
– Специально для мадемуазель, – сказал он, ставя перед Вандой фарфоровую вазу.
Ванда Рейдел снова поймала взгляд Джеральда О'Лофлина Флинна и загрузила в рот большую порцию мороженого. Из уголков рта у нее потекли две желтоватые струйки, напомнившие Флинну клыки хищника. Очень медленно она произнесла:
– Есть еще одно маленькое условие, но об этом потом.
– Ты предала меня! Предала, предала! – Рэд Рекс начал свои причитания баритоном, которым говорил перед камерой, а закончил полным страдания сопрано, срывающимся на фальцет.
Разговор происходил в гримерной Рекса на телестудии, расположенной на Западной Пятьдесят шестой улице Манхэттана. Сидевший на розовом вращающемся стуле Рекс отвернулся от зеркала и обратил свои взоры на Ванду Рейдел. Для большей выразительности он даже топнул ногой.
– Продала меня с потрохами, – продолжал стенать он. – А раз так, ты уволена!
– Извини, любовь моя, но ты не можешь меня уволить, – заявила Ванда. – У нас эксклюзивный контракт. На три года без права разрыва. Без меня ты не сможешь найти работу.
– Ни за что не подпишу контакта с телестудией! По крайней мере, за две тысячи двести в неделю!
– Ты и не должен ничего подписывать. Я уже подписала все за тебя. Наш с тобой договор уполномочивает меня одобрять и подписывать за тебя все документы.
– Я не стану работать! Не стану – и все! – Лицо Рекса просветлело. – Заработаю себе ларингит. Самый долгий ларингит за всю историю телевидения. Затянувшийся. Он будет длиться целый год.
– Только попробуй симулировать ларингит, и я попрошу мистера Гордонса заглянуть тебе в глотку и выяснить, нельзя ли ее починить, – ласково сказала Ванда. – Не беспокойся, трудоспособность у тебя сохранится. Немые тоже могут работать – сможешь повторить жизненный путь Марселя Марсо.
– Ты этого не сделаешь. Мы все-таки живем в Америке. – Глаза Рэда Рекса сверкнули, голос сорвался.
– Нет, милый. Для тебя это, возможно, и Америка, а для меня – настоящие джунгли. А теперь кончай хныкать и постарайся увидеть в этом хорошую сторону.
– Здесь нет хорошей стороны.
– Я выговорила тебе возможность иметь свободное время, чтобы сниматься в фильмах, и вот-вот устрою тебе прекрасный контакт.
– Прекрасный контакт! Значит, мне придется в два раза больше вкалывать!
– Ну и что? Тебе это ничего не стоит, ты ведь очень способный.
– А что это еще за штука с трехминутным выступлением? – спросил Рекс.
– Это очень важно, – ответила Ванда. – Сегодня серия будет на три минуты короче. Сразу после рекламы ты выступишь с обращением к зрителям.
– Что еще за обращение? С чем я могу обратиться к армии домохозяек?
Ванда запустила руку в соломенный ридикюль, выглядевший так, словно был перешит из сандалий, которые носили несколько поколений мексиканских: крестьян.
– Вот, почитай. – Она протянула Рэду листок.
Рэд быстро пробежал его глазами.
– Что это еще за чушь?
– Вот эту чушь ты и прочтешь.
– Фиг-два я стану это читать! Это же какой-то бред.
– Ну, я тебя прошу. Сделай одолжение.
– Кому – тебе? Ха!
– Нет, мистеру Гордонсу.
Рэд Реке посмотрел в ласковые глаза Ванды, опустил взгляд на бумагу и быстро пробежал текст, стараясь запомнить его.
Римо сидел, развалясь в кресле, в номере мотеля в Бурвелле, штат Небраска.
Вытянув ноги перед собой, он развлекался тем, что барабанил большими пальцами по невидимому барабану. Ему было скучно. Скучно до глубины души. Скучно, скучно, скучно...
С утра он уже успел сделать стойку на руках, отработал свободный удар, не вывихнув плеча, хотя лучше бы уж вывихнул – для разнообразия. Он выполнил дыхательные упражнения, сократив количество вздохов до двух в минуту, поработал над пульсом, снизив его до двадцати четырех, а затем увеличив до девяноста шести в минуту. В воображении он даже пробежался по девственному лесу где-то на Северо-Западе, спотыкаясь о диких зверей, пускаясь с ними наперегонки и чаще всего выходя победителем в соревновании. Наконец он наткнулся на огромную лань и с мыслью о том, как она прекрасна, решил закончить свое воображаемое путешествие. Вот тогда-то он и понял, какая его одолевает тоска.
Скучно было даже пальцам на ногах.
Семь дней, проведенные в этом городе, на кого угодно нагнали бы тоску.
Странно, что сами жители таких городков, казалось, никогда не скучают.
Может, это оттого, что они знают о своем городе что-то такое, что было неизвестно Римо. Вот одно из неудобств жизни чужака. Римо Уильямс, – вечный аутсайдер. Чужой для людей. Чужой на земле. Без дома, без семьи, без цели в жизни.
Прекрати сейчас же, сказал он себе. Вот его семья – сидит перед ним на ковре в предписанном этикетом для этого времени дня синем кимоно и не отрывает глаз от экрана, где доктор Уитлоу Вьятт сообщает миссис Брейс Риггс суровую правду о том, что болезнь ее мужа Элмора неизлечима. Однако доктор Вьятт слышал об одном средстве, очень редком зелье, готовящемся аборигенами в самом сердце экваториальных джунглей из трав, которые эти аборигены тайно выращивают. Но зелье это недоступно западной медицине. «Неужели мы не сможем его достать?» – спрашивает миссис Риггс, которая любит мужа, хотя вот уже четырнадцать лет тайно сожительствует с англиканским священником отцом Дэниелом Беннингтоном. Нет, уверяет ее доктор Вьятт, некоторый – хотя и крайне слабый – шанс все же есть. Если сам доктор Вьятт отправится в джунгли, лицом к лицу встретится с охотящимися за скальпами индейцами племени дживаро и призовет их соблюдать правила общечеловеческой этики, возможно, ему удастся раздобыть немного их снадобья.
– А вы поедете? – спрашивает миссис Риггс.
– Поеду, – твердо заявляет доктор Вьятт.
– Давай вали, – прокомментировал Римо, – и обратно не приезжай.
Раздались и стихли звуки органа, и передача закончилась.