Норфолка, достаточно обширных и изолированных, чтобы там могла базироваться воинская часть. Компьютеру понадобилось семь минут, чтобы просмотреть все карты а пленки. Таких мест было 746.
Смит тихонько застонал, но взял себя в руки. Не все сразу, подумал он.
«Сколько из них таких, где за последний год появились застроенные площадки?» – спросил он.
Компьютер покопался в разнообразной информации, упрятанной в его чреве. На мониторе появился ответ: «43».
«Сколько из 43-х таких, где есть канализационные системы, слишком большие для частных домов?»
В ожидании ответа Смит рассеянно тронул лежащий на столе листок с фамилиями похищенных жителей Норфолка. На глаза ему попалось имя Люшена Джексона и его родственницы Р. Гонзалес. Последнее имя навело его на смутные воспоминания, всплывшие где-то в подсознании. Р. Гонзалес? Кто такая Р. Гонзалес?
Компьютер тихонько щелкнул: на экране был готов ответ. Территорий, какими интересовался Смит, было три: одна в Вирджинии, одна в Северной Каролине и одна в Южной Каролине.
Откинувшись на спинку стула, Смит прикинул, где именно может находиться нелегальный тренировочный центр.
«В каком из трех мест не отмечено дорожное строительство в течение последнего года?» – спросил он.
Компьютер выдал ответ без промедления: «В сосновых лесах Южной Каролины».
Значит, это там, решил Смит. Для тайного лагеря не надо строить подъездные пути. Он еще раз сверил информацию и спросил компьютер, не наблюдалось ли за последний год увеличения числа вертолетных рейсов над сосновыми лесами Южной Каролины?
«Увеличение составляет почти 600 процентов», – почти мгновенно ответил компьютер.
Губы Смита сложились в некое подобие улыбки. Вертолеты выдали их!
В условиях отсутствия дорог перевозки людей и грузов можно осуществлять только вертолетом. Вывод один – надо искать в сосновых лесах Южной Каролины.
Он уже хотел стереть полученную информацию, как вдруг ему пришла в голову новая мысль. Помедлив, он попросил ЭВМ считать информацию о Р. Гонзалес, Норфолк, Вирджиния.
Машина отозвалась через двадцать секунд: «Р. Гонзалес; Руби Джексон Гонзалес, 23 года, производитель париков, владелец двух агентств по продаже недвижимости, директор четырех банков на перекрестке улиц Дан и Бред-стрит; бывший агент ЦРУ, недавно вышла в отставку; последнее задание – на острове Бакья, где входила в контакт с персоналом КЮРЕ».
Смит ликовал. Он нажал на кнопку, стирающую в памяти компьютера заданные ему вопросы, и спрятал его внутрь стола.
Руби Гонзалес. Он говорил с ней, когда Римо и Чиун попали в переплет на острове Бакия. Она спасла им жизнь.
Теперь их пути снова пересеклись: ее брат в числе похищенных. Конечно, это не Римо и не Чиун, но она может помочь ему, Смиту.
Мисс Первиш ответила сразу, как только он взял трубку.
– Срочно закажите билет на Норфолк, штат Вирджиния, – распорядился он.
– Сию минуту, доктор! В оба конца?
– Да.
– Сию минуту!
Она подождала, когда Смит отключится. А он, спохватившись, поспешно взял трубку снова.
– Слушаю, сэр? – сказала мисс Первиш.
– Я полечу туристическим классом, – сказал Смит.
Глава девятая
Старая худая негритянка была одета в широкое домашнее платье, прямыми ровными складками ниспадающее до ступней, обутых в роскошные домашние туфли, на четыре размера больше необходимого. На голове у нее был яркий красный платок.
Трубка, которую она курила, испускала ядовитый дым, какого Смит не нюхивал с тех пор, когда руководимый им отряд коммандос взорвал немецкий завод бездымного пороха в Норвегии в 1944 году.
– Я ищу Руби Гонзалес, – сказал он.
– Входи, – пригласила гостя мать Руби.
Она ввела его в гостиную тесной квартирки и знаком указала место напротив. Смит погрузился в массивное кресло, утонув в его необъятных недрах.
– Покажи мне свой рука, – потребовала миссис Гонзалес на ломаном английском языке.
– Мне нужна Руби. Она – ваша дочь, как я полагаю?
– Я и так знаю, кто мне дочь, – сказала миссис Гонзалес. – Я хочу глядеть на твой рука.
Смит не без труда выбрался на край сиденья и протянул ей ладони. Вероятно, она хочет ему погадать. Негритянка взяла его руки в свои, сжав их, точно клещами. Она осмотрела ладони, потом пальцы; затем повернула кисти рук и внимательно осмотрела их с тыльной стороны. Решив, что это самые неинтересные руки, какие ей когда-либо приходилось видеть, она отпустила их со словами:
– Простой рука, как у всех.
– А почему они должны быть особенными? – не понял Смит.
– Подумай сам! Ты пришел выручить Люшен? Так или нет?
– Я пришел повидаться с вашей дочерью.
– Так ты не тот человек, который хочет вернуть Люшен?
По ее тону Смит понял, что она может сказать ему что-то важное.
– Может быть, и тот. А что говорит Руби?
– Руби смотрела телевизор и увидела руки. Дочь кричал: «Это он, это он! Он будет освободить наш Люшен!» Те руки были белые, ты тоже белый. Вот я и подумал – какая разница? У всех белых рука такой.
Руки? Руки... О чем она говорит?
– Так ты – не тот человек? – допытывалась миссис Гонзалес.
– Я хочу попытаться освободить Люшена, – сказал Смит.
– О'кей! Мне надо говорить с тобой, пока не пришел дочь.
– Слушаю вас.
– Почему не оставлять Люшен там, где он сейчас?
– То есть не возвращать его в семью?
Старая негритянка кивнула.
– Руби сейчас скучать по нему, но это скоро пройдет, когда она увидеть, как нам хорошо без него. Он – самое никчемное создание на свете.
Смит понимающе кивнул.
– Когда вернется ваша дочь?
– Который теперь час?
Смит посмотрел на свои часы.
– Половина третьего.