– Она придет к шести.

– Вы уверены?

– Да. В это время я ужинать, моя дочь никогда не пропускать мой ужни.

– Я приду вечером, – сказал Смит.

* * *

... – Прибавь скорость, – сказала Руби. – Мне надо успеть приготовить еду.

– На спидометре и так 85 миль в час, – возразил Римо, который вел ее белый «Континенталь».

– Поезжай быстрее, – распорядилась сидевшая рядом с ним Руби, скрестив руки на груди и напряженно вглядываясь в дорогу сквозь ветровое стекло.

– Тише вы там! – скомандовал Чиун с заднего сиденья. Он манипулировал с кнопками рации, встроенной в пол кабины.

– Поосторожней, не сломай что-нибудь! – предупредил наставника Римо.

– Я установила ее для мамы, – сказала Руби – Она любит поговорить во время езды, и меня это утомляет. А так она может говорить с кем-нибудь.

Чиун нашел наконец кнопку включения, и в кабину ворвались мощные звуки. Руби протянула руку и убавила громкость, потом она передала Чиуну микрофон и повернулась к Римо, продолжая начатый разговор:

– Теперь ты понимаешь, почему нам надо поговорить с этим твоим обормотом, доктором Смитом?

– Не понимаю.

– Нам надо узнать, куда увезли Люшена. У Смита больше возможностей для этого, – пояснила Руби.

– Извини, но это не адресу. Я с этим завязал.

Позади них послышался возбужденный возглас Чиуна.

– Как интересно! Это устройство, вероятно, подключилось к сумасшедшему дому. Я беседую с ненормальными, которые считают, что все вокруг чайники.

– «Чайниками» называют водителей-новичков, – поправила его Руби. – Ты должен это сделать, – сказала она Римо.

– Нет.

– Ради меня.

– Тем более ради тебя.

– Замолчите, вы, оба! – крикнул Чиун. – Я нашел знакомого. Он говорит, что я – его приятель.

– Ну, тогда ради Люшена, – упрашивала Руби.

– Пошел он к дьяволу, твой Люшен!

– Он не сделал тебе ничего плохого.

– Только потому, что мы с ним никогда не встречались, – сказал Римо.

– Он – мой брат. Ты обязан позвонить доктору Смиту.

– Ничего подобного!

– Тогда я позвоню ему сама, – сказала Руби.

– Если ты это сделаешь, я уйду.

Римо посмотрел в зеркало. Чиун, широко улыбаясь, повернулся налево и прижался лицом к боковому стеклу, потом перегнулся к правому окну, после чего развернулся на 180 градусов и послал улыбку в направлении заднего стекла.

– Чему ты улыбаешься? – спросил его Римо.

– Кто-то из моих новых приятелей говорит, что меня сняли. А я хочу сфотографироваться с улыбкой на лице.

– Что это значит? – не понял Римо.

– Это значит, что ты превысил скорость! – взвизгнула Руби. – Надо притормозить.

Но было уже поздно. Прятавшаяся за мостом полицейская машина, мигая огнями и гудя сиреной, выехала на проезжую часть и рванулась за нарушителями.

– Ты же сама твердила, что я еду слишком медленно, – огрызнулся Римо.

– Тогда не было рядом полиции. Они засекли нас радаром, о чем другие водители предупреждали по рации. Теперь нас задержат.

– Не обязательно. – Римо сильнее нажал на акселератор.

Патрульная машина отстала. На скорости сто двадцать миль Римо вылетел на следующий подъем и свернул на боковое шоссе, где его не могли перехватить другие патрули. Остаток пути до Норфолка он ехал со скоростью девяносто миль.

Когда они остановились у мастерской париков, Чиун что-то кричал по- корейски в микрофон рации.

– Что он говорит? – спросила Руби.

– Обещает кому-то раздавить его всмятку, если тот попадется ему на тротуаре.

– За что?

– По-моему, его обозвали «трещоткой», – пояснил Римо.

Воздух на Джефферсон-стрит имел соленый привкус – из-за дневного смога. Римо и Руби вышли из машины, за ними вылез Чиун.

Увидев их, Смит, сидевший в небольшом ресторанчике на противоположной стороне улицы, положил на стол пятицентовую монетку в качестве чаевых и поспешил покинуть зал.

– Римо! – позвал он.

Все трое обернулись на голос пересекавшего улицу человека в поношенном сером костюме.

– Кто это? – спросила Руби.

– Будто ты не знаешь, шпионка! – фыркнул Римо. – Чиун, кто это?

– Это император Смит, – вполголоса сказал Чиун.

– Разве?! Какой невзрачный! – удивилась Руби.

– Когда ты его узнаешь ближе, он тебе покажется еще более несимпатичным, – пообещал Римо. – Что вы здесь делаете, Смитти?

– Ищу Люшена Джексона, – ответил тот. – Вы – Руби Гонзалес?

Руби молча кивнула.

– Мне кажется, мы могли бы узнать кое-что о вашем брате в сосновых лесах Южной Каролины, – сказал Смит.

– Мы только что оттуда, – сообщила Руби.

– Ну и как?

– Минуточку! – вмешался Римо. – Я больше не работаю у вас, Смитти. К чему эти расспросы?

– Мы делаем общее дело. Может быть, есть смысл объединить усилия? – предложил Смит.

– Нет, – отказался Римо. – Я ухожу.

Он уже направился прочь от машины, но Чиун его остановил. Старец излил на ученика целый поток корейских слов. Выслушав его, Римо повернулся к Смиту:

– Ну, хорошо. Только командовать здесь буду я, а не вы.

Смит кивнул в знак согласия.

– Мы опоздали с прибытием. Там базировалась какая-то часть, но она выбыла неизвестно куда. Люшена и остальных там нет – это все, что мы знаем.

Вы читаете Цепная реакция
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату