Римо резко проснулся. Он лежал на полу гостиничного номера, полностью одетый.

– Который час?

Чиун посмотрел в окно:

– Около девяти.

– Утра? Ты хочешь сказать, я спал со вчерашнего обеда?

– Ты устал, – сказал старик. – Мы оба устали. Путешествие было трудным.

– Но я никогда так не спал. Во всяком случае, как сейчас. – Пошатываясь, Римо встал на ноги. – Последнее, что я помню, что я смотрел телевизор.

– «Наши дни»? – улыбаясь, спросил Чиун. – Тебя это ввело в транс. Прекрасная драма, ты согласен?

– А, ну да, это та идиотская «мыльная опера». У меня от нее голова заболела. Мои мозги чуть не взорвались.

– Не бойся. Для этого у тебя их просто не хватит.

– Ты все шутишь. Ох!

Римо сжал виски. Сквозь закрытые веки блеснул свет. Свет и слово, напечатанное округлыми буквами на сетке тонких серых линий.

– Чиун, – встревоженно позвал он.

– Что такое?

– Абрахас. Я вижу это. Я имею в виду слово.

– Ты тоже? Понятно. Ну, конечно, божество нуждается в большом количестве последователей.

– Миссис Пибоди, – с изумлением сказал Римо.

– Нет, нет. Миссис Ковенхолд. Героиню в «Наших днях» зовут миссис Ковенхолд.

– Я имею в виду жену Орвилла Пибоди. Она тоже видела слово. Видел слово и ее сын. Уловил? По телевизору. Оно было на экране.

– Я ничего не видел на экране.

– Оно должно быть там. Те серые полосы, о которых ты говорил, были полем за картинкой. Ты можешь увидеть их, прищурившись. Видишь?

Римо включил телевизор. Шла детская передача. Показывали группу маленьких детей. Человек в костюме петуха вел их вокруг скотного двора. Римо чувствовал, что его голову стягивает стальной обруч.

– Оно все еще там.

– Где?

Дети визжали от восторга, собирая в курятнике яркие пластиковые яйца и наполняя ими корзинки.

– Где-то здесь. Я чувствую его.

– А я нет? – лукаво спросил Чиун. – Возможно, я недостаточно чувствителен, чтобы воспринять это невидимое сообщение?

– Наверно, ты провел у телевизора намного больше времени, чем я. Глаза привыкают к этому мерцающему свету. А мои глаза не приспособлены к нему.

Чиун плотно сжал глаза, а затем открыл их. Потом проделал это снова.

– Нелепая идея.

– Абрахас, – протянул Римо, прищурившись. – Вот оно.

– Где? – спросил Чиун, уставившись на экран, где не происходило ничего страшнее того, что дети ласкали ягнят.

– Прищуривайся на счет четыре, пять и девять.

Старик прищурился.

– Абрахас, – прошептал он.

– На английском, корейском и любом другом языке мира. Вот и все. Мы научились языкам, мы очень хорошо с ними знакомы. Кое-что, понемногу для всех.

– Это трюк, – недоверчиво прошептал Чиун. – Абрахас – мошенник. Как он вставил свое имя в передачу?

– Спокойней. Это еще не конец света.

– Но почему? Почему кто-то это делает? Почему кто-то хочет разрушить мою прекрасную драму.

– Я не знаю. – Римо запустил руки в волосы и бросился к двери. – Не знаю, каким образом, но я чувствую, что исчезновение Смита тоже с этим связано.

Он направился к южному берегу Абако. Ворота были закрыты, но не охранялись, и он легко перелез через них.

На огороженной территории было красиво, земля была покрыта пышной тропической зеленью, над которой возвышался старый плантаторский дом, украшенный башенками и безвкусным орнаментом. Прямо за домом простирался белый песчаный пляж, извиваясь вдоль линии берега на несколько сотен метров.

По саду прогуливались люди, по одному или по нескольку человек, но на Римо никто не обращал внимания. Он заметил, что они пьяны, и вспомнил, что сказал тот испуганный негр на дороге. Римо показалось странным то, что все пили один и тот же бледно-розовый напиток.

Возле старого эвкалипта он увидел белое кружево платья. Это была женщина со шрамом. Она пристально смотрела вдаль, ее лицо было задумчиво. Женщина не заметила приближения Римо. Она стояла, сложив руки за спиной и прислонившись к дереву. Она показалась ему похожей на Алису в Стране Чудес.

– Я не помешал? – спросил Римо.

Женщина вздрогнула. Когда она узнала Римо, ее удивление сменилось страхом.

– Я не сдаюсь легко, – улыбнулся он, – Мы договорились о встрече. Помните?

Она посмотрела украдкой через плечо.

– Вы не должны быть здесь, – прошептала она.

– Не должен быть и Харолд Смит.

К его удивлению, она не отрицала, что знает Смита, Напротив, она пристально смотрела в глаза Римо. То, что он видел, озадачивало его. Да, она была Алисой в Стране Чудес, вся в белых кружевах, пронизанных лучами солнечного света, но не той Алисой, маленькой девочкой из книги сказок, а старше, серьезнее, словно безмерно напуганной прошлым и со страхом смотрящей в будущее.

– Что вы скажете, если мы оставим игры и поговорим начистоту? – предложил Римо.

Женщина заволновалась.

– Я не возражаю.

– Для начала, установим, где сейчас Смит.

– Пожалуйста, уходите.

– После того, как вы мне это скажете.

Она вздохнула:

– Ну хорошо, он здесь. И вы знали это.

– Где он? Пожалуйста, поконкретнее.

– Неважно, где он. Сейчас он не может с вами уйти.

У Римо по спине пробежала холодная дрожь.

– Он мертв?

Вы читаете Шок
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату