Кажется, сработало, теперь этот синклит престарелых самцов – среди них ведь ни одного моложе шестидесяти – даст наконец ей возможность спасти от ядерной катастрофы их дурацкие головы.

– Приступайте к операции, товарищ Чутесова! – кивнул маршал Невский.

– Благодарю вас, товарищ маршал! – Анне удалось сохранить на лице подобающее выражение.

С шефом Римо, доктором Харолдом Смитом – обладавшим, кстати, не по- мужски острым умом, – Анна связалась заблаговременно. В разговоре доктор Смит объяснил ей, что этот странный психический феномен – своего рода военная истерия – не специфически русское явление, он уже наблюдался в самых разных точках земного шара, причем за довольно короткий срок.

– И должен признаться вам, мисс Чутесова, Римо пока не удалось остановить организатора всех этих беспорядков. Его имя – Эрисон. Вам не приходилось раньше слышать о нем?

– Нет, – призналась Анна. – Хотя имя можно взять любое.

– Не всегда, – заметил Смит. – Так что не знаю, может ли Римо оказать вам реальную помощь в этой ситуации.

– То, что он до сих пор не справился с этим Эрисоном, конечно, очень печально. Но в любом случае способности Римо далеко превосходят возможности наших сотрудников, а главное, ему удается то, чего в этой, как вы сказали, ситуации не смог ни один мужчина.

– То есть?

– Судя по вашему рассказу, насаждаемый мистером Эрисоном военный психоз на Римо никоим образом не действует.

– Это верно.

– Поэтому, соединив уникальные возможности Римо с моими аналитическими способностями, мы, я думаю, сможем восстановить контроль над нашей армией в самое ближайшее время.

– Может быть, вы и правы.

– У нас нет другого выбора, если только его приемный отец, этот странный кореец, не согласится помочь нам.

– Нет. Он помогать не станет. У него соглашение с Эрисоном.

Это сообщение заинтересовало Анну, но поскольку Римо тоже присутствовал при заключении соглашения, разумнее было сразу по приезде расспросить его самого. Когда проходило совещание в лесном бункере, Римо был уже на пути к Москве. На секретный аэродром, где должен был приземлиться самолет американской компании, Анна приехала сама – доверять подразделениям охраны было опасно.

Она увидела, как его стройная фигура словно спорхнула с трапа на бетон полосы. Вот он заметил ее в толпе, улыбнулся. Наверняка за ней сейчас следят кагэбэшники – у них это уже условный рефлекс. Но Анну это мало заботило. Главное, что здесь Римо.

– Здравствуй, милый!

– Здравствуй, дорогая.

И, прежде чем Анна успела это осознать, он уже держал ее в объятиях, согревая долгим страстным поцелуем.

– Ну не прямо же здесь, – запротестовала она.

– А что? Здесь лучше, чем в постели.

– Кто это сказал?

– Это я сам только что придумал.

– Может, и лучше, только гэбэшники наверняка фотографируют нас.

– Вот и прекрасно – хоть чему-то поучатся.

– Ну перестань. – Анна высвободилась из его объятий – она слишком хорошо знала, за какой ничтожный миг эти руки могут возбудить в ней неистовое желание. – Мне нужен ты весь, а не только твои пальцы, хотя они и делают со мной Бог знает что.

– А я согласен и на это, – подмигнул Римо.

– Согласен! Я бы умерла ради этого.

– Наконец я к тебе вернулся.

Римо посмотрел Анне в глаза. Про Пу он решил пока не рассказывать.

– Да, но время снова против нас: то, что происходит в стране, не назовешь иначе как кошмаром. Мы даже не знаем, какие из армейских частей заражены этим психозом, а какие остались верны правительству. А самое неприятное – взбунтовавшиеся военные похитили премьера и готовятся начать войну с Америкой. Причем хотят по всем правилам объявить ее, чтобы противник ввел в дело свои лучшие армии. Даже оставляют за ним право определить место.

– Ладно, едем в гостиницу, – решил Римо.

За время разлуки он стосковался по чарам Анны, и сейчас они с удвоенной силой манили его. Ее сдержанная, но сияющая улыбка. Ее прекрасные голубые глаза. Ее тело, доставлявшее ему столько незабываемых переживаний. И конечно, ее прямо-таки нечеловеческий ум.

– Ты приехал, чтобы спасти наши страны от самой страшной войны или чтобы заниматься со мной любовью?

– Я приехал, чтобы трахнуть тебя, – ответил Римо искренне.

– Возражений нет, но прежде, сам понимаешь, дело.

– Дело, дело... Вы, женщины, только дело и знаете.

Бунт военных – Римо сразу понял это – происходил по тому же сценарию, что и захват «Джеймса К. Поука», события у Литл Биг Хорн, захват папы римского и похищение премьер- министра Великобритании.

Из умаянных службой русских солдатиков Эрисон в короткий срок сделал ко всему готовых бойцов, единственным желанием которых было сражаться. И, как и в предыдущих случаях, у затеваемой войны не было какой-либо видимой цели – целью была сама война.

– Контроль над армией должен быть снова возвращен Коммунистической партии, – продолжала Анна, предъявив часовым у въезда на аэродром служебное удостоверение.

За воротами ее ждал черный «ЗИЛ», на котором им предстояло отправиться в столицу.

– Погоди минутку. Никакой Коммунистической партии я армию не собираюсь передавать.

В Римо заговорил бывший морской пехотинец.

– Кому же ты тогда собираешься отдать ее, Римо? – с удивлением взглянула на него Анна.

Римо, конечно, душка, счастливое исключение, но временами думает – она вздохнула про себя – совсем как мужчина.

– Ну... какому-нибудь демократическому правительству.

– Ты собираешься организовать его прямо сегодня, дорогой? Или привезешь его из Америки?

– Пускай ваши люди сами проголосуют за то правительство, которое они хотят.

– Они и голосуют. За коммунистическое.

– Да это же не выборы, а сплошная липа!

– Нет, милый, просто у нашей единственной партии конкурентов нет. Коммунисты – единственные, за кого могут голосовать наши люди. У нас нет другого выбора. Либо диктатура коммунистов, либо война.

– Но идея отдать им армию мне совсем не по нраву. Коммунисты – вредные типы. Нравится тебе это, Анна, или нет, но они доставляют миру больше всего неприятностей.

Вы читаете Божество смерти
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату