американцы. Или, по крайней мере, надеются посетить.

– Куда же? – спросил на этот раз Римо.

– Я не скажу вам. Я лучше покажу. А вас. Император Смит, нижайше прошу подготовить все для нашего путешествия.

– Да... но я бы хотел все же знать место назначения, – отозвался Смит.

– Все, что происходит между Гордонсом и Домом Синанджу, является тайной этого Дома, – раскланялся Чиун. – Но заверяю вас, что я и Римо с задачей справимся.

– В этом я не сомневаюсь, – ответил Смит. – Хорошо, я все подготовлю. Сообщите ваши пожелания, джентльмены.

В этот момент на столе Смита зазвонил телефон. Смит поднял трубку.

– Да, господин президент. Отнюдь, вы выбрали самое подходящее время. Я только что получил последнюю информацию о судьбе русского “челнока”.

Пауза.

– Нет, боюсь, что он... понес повреждения. Экипаж уже давно находится в распоряжении наших ВВС... только в самих ВВС еще об этом не знают. Я понимаю, что это звучит странно, сэр. Собственно говоря, все это дело очень и очень странное. Боюсь, мне придется довольно долго вам объяснять. О, как пожелаете. Итак... Кстати, вы сейчас сидите?

Глава 15

Карл Ласк был фанатиком секса. Он любил его во всем его непостижимом многообразии. В эпоху СПИДа, герпеса и других, менее экзотических болезней он безбоязненно пользовался услугами девиц, которых находил по объявлениям в компьютерной сети и в газетах. Задачу себе он поставил несложную: пока молод – переспать с возможно большим количеством женщин. Иной раз доходило до пяти в день. Метод его тоже был прост – не спать дважды с одной и той же женщиной. Он свято верил, что при этом шансы подцепить какую-нибудь неприятную хворь сводятся почти до нуля; при длительной связи они растут в геометрической прогрессии. Моногамия, по мнению Карла, была чем-то вроде “русской рулетки” с полностью заряженным револьвером.

Впрочем, кое-чего Карл Ласк все же опасался. А именно – интимных контактов с мужчинами, собаками и детьми. Однако фантазировать на эти темы он мог сколько угодно – для этого он собрал на бумаге и видеопленке гигантскую коллекцию порнографии.

Работал Карл грузчиком в денверском аэропорту. Должность, разумеется, нельзя было назвать блестящей, но у нее было несомненное преимущество – она позволяла списывать с ярлычков на чемоданах женские имена, телефоны и адреса. Это было даже интереснее, чем компьютерная сеть, и к тому же абсолютно бесплатно. Именно на работе, на утреннем рейсе, Карлу и встретился тот самый мусоровоз, который изменил всю его жизнь, и отношение к сексу в частности.

Едва Карл увидел его, он почувствовал – происходит что-то странное.

Во-первых, мусоровоз появился не со стороны аэропортовской помойки.

Во-вторых, его кабина была пуста.

Когда Карл увидел это, он рывком остановил тележки с багажом, которые толкал к самолету; несколько чемоданов упало, но Карл не заметил этого. Он был уверен, что мусоровоз сошел с тормоза, и хотел посмотреть, что из этого всего выйдет. Автомобильные аварии тоже всегда интересовали его.

Мусоровоз неожиданно свернул за угол, где находились ангары для частных самолетов. Карл уже предвкушал зрелище массового разрушения двухмоторных “команчей” и “локхидов”...

Однако, заглянув за тот же угол, он широко раскрыл глаза от удивления – мусоровоз непостижимым образом остановился.

Остановился за низеньким реактивным “лиром”, так что передний бампер касался его хвоста.

Глаза Карла раскрывались все шире – мусоровоз вставал на задние колеса, словно лошадь на дыбы! И в следующую секунду, словно бешеный слон, он обрушился всей тяжестью на маленькую авиетку, сплющив ее хвост и задрав нос прямо в безоблачное утреннее небо. И... начал конвульсивно дергаться. Вслед за ним забилась и авиетка, словно рыба, выброшенная на лед.

Аналогия была слишком очевидной, чтобы не произнести ее вслух.

– Они... они трахаются! – ахнул Карл.

Мозг Карла сразу заработал в привычном направлении. Сейчас его больше всего занимало то, чем грузовик – который явно выполнял мужскую роль – пользовался вместо мужского прибора. Подробности такого рода всегда интересовали его.

Пока он предавался подобным мыслям, слуха его достиг шум гидравлических насосов грузовика.

– Кончает, что ли? – недоумевал Карл.

И тут увидел, как откуда-то из-под мусоровоза выкатился круглый, идеальной формы алюминиевый шар. Карл видел его всего секунду, потому что в следующий миг алюминиевая обшивка самолета раздвинулась и поглотила этот странный образец механической спермы.

Мусоровоз, словно обессилев, завалился на бок, лениво поводя в воздухе колесами.

Авиетка, напротив, словно ожила, оторвалась от машины и вырулила на взлетную полосу.

Когда она проезжала мимо него, Карл увидел, что за штурвалом самолета тоже никого не было. Мало того – раздавленный грузовиком хвост принял прежнюю форму, словно Карлу все это померещилось.

Взревели двигатели, авиетка, пробежав по полосе, взмыла в высокое голубое небо.

Собрав все свое мужество. Карл Ласк приблизился к лежавшему неподвижно грузовику.

На водительском месте и вправду никого не было. От грузовика воняло помойкой, семейство тараканов выползло из-под крышки люка мусороподъемника и юркнуло назад, испуганное дневным светом.

– Умер, – сокрушенно вздохнул Карл.

Лишь секунду спустя до него дошел смысл сказанного. “Умер” – о старом мусоровозе?.. Прежде всего – мусоровозы не живут. Правда, они и не совокупляются с самолетами, но он только что был свидетелем этого.

Карл Ласк вернулся к своим тележкам с багажом, решив никому не рассказывать об увиденном. На выходе из багажного отделения он решил сжечь свои порнографические анналы. Без них, конечно, будет немного скучно, но все, что слишком – тоже нехорошо. И вообще выбор у него остался один – моногамия или полное воздержание. Что и говорить – не слишком веселая перспектива. Придется сыграть в орла и решку – как повезет.

* * *

Авиетка “Лир” без пилота приземлилась в калифорнийском аэропорту Бербанка и замерла в самом конце посадочной полосы.

Поскольку она не запрашивала посадки, шла неправильным курсом и не отзывалась на позывные службы аэропорта после недолгих переговоров с начальством решили однозначно – угон.

Были немедленно подняты подразделения безопасности. Начальник охраны капитан Энди Огден лично выехал на летное поле, чтобы руководить операцией. Машина подвезла его почти к самому самолету, капитан вышел и осторожно, шаг за шагом, начал приближаться к нему. Револьвер он решил не вынимать – это всегда воспринимается как сигнал к атаке, а капитан был обучен избегать конфликтных ситуаций всеми возможными способами.

Оказавшись почти у самого самолета, Огден неожиданно услышал внутри громкий металлический звук. На взрыв или выстрелы не похоже – значит, возможных пассажиров террористы не уничтожили.

Вы читаете Дамоклов меч
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату