– Кто? Министр культуры?
– Нет. Президент Соединенных Штатов Америки.
Когда Жан-Гая Бавара, полковника Иностранного Легиона, спрашивали, что побудило его вступить в ряды самого отчаянного, жестокого, пользующегося самой дурной репутацией воинского подразделения Европы, он не задумывался с ответом:
– О-о, долгая история...
На самом деле и рассказывать было нечего, но этот грубоватый комментарий напрочь отбивал у собеседника охоту к расспросам. Это была давняя, проверенная временем уловка солдат французского Иностранного Легиона, при помощи которой они отбивались от назойливых журналистов и излишне любопытных подружек.
Таким образом, никто и не догадывался, что полковник Бавар записался в Легион из-за неприятностей с пищеварением.
Сыр вызывал у него обильные ветры. Не просто ветры, а на редкость зловонные, свирепые газы. Стоило полковнику проглотить кусочек шевротина или даже просто понюхать бри, как его кишки тут же начинали бурлить и источать миазмы.
Это обстоятельство донельзя смущало Бавара. От него отворачивались одинокие женщины, потерявшиеся дети и голодные псы. Даже мухи, и те избегали полковника, когда он шел, окутанный облаком плодов своих стараний.
У полковника было два выхода: отказаться от сыра либо вступить во французский Иностранный Легион, который привечал всякого, невзирая на причуды и грехи.
В конце концов, как может уважающий себя француз обойтись без сыра? Бавар и не представлял себе, что кто-то живет без бри. А рамболь и камамбер? Не говоря уж о великолепном ла-вашкири?
Полковник служил в Кувейте и Руанде и прочих точках франкоязычного мира. И везде ему сопутствовала удача. Он был награжден бесчисленными медалями за взятие пленных. То, что значительную часть пленных составляли его собственные люди, в счет не шло. Количество захваченных врагов намного превышало число собратьев по оружию, которые немедленно теряли самообладание, стоило лишь им вдохнуть благоухание, распространяемое полковником Жан-Гаем Баваром.
Поэтому нет ничего удивительного в том, что в самую мрачную годину своей истории Франция обратилась именно к нему.
– Мы выбрали вас, руководствуясь особыми соображениями, – объяснил Бавару командир Иностранного Легиона, принимая его в штаб-квартире.
Полковник вскинул ладонь к виску:
– Готов умереть за свой народ!
– Нам нужен человек, который сумел бы провести своих людей в самый мрачный застенок ада.
– Страх мне неведом.
– Ваша цель – Клякса.
– Но ведь этот парк принадлежит Франции!
– Да. Теперь он действительно принадлежит Франции. Пятьдесят два процента акций находятся в нашем распоряжении. Точнее – в распоряжении наших горемычных банков.
– В таком случае я уничтожу Кляксу.
– Смести ее с лица земли атомным ударом – не проблема. Может быть, впоследствии мы так и сделаем. Вперед наука всякому, кто осмелится навязывать нам свои омерзительные культурные ценности.
С этими словами командующий протянул полковнику очки со стеклами, крест-накрест заклеенными черной непрозрачной изолентой.
– Зачем это?
– Чтобы защитить ваши глаза.
– От чего?
– От дьявола Кляксы, – со всей серьезностью ответили полковнику, и тот почувствовал холодок, медленно поползший по его спине истинного галла.
– Но как же я поведу солдат вслепую?
– Мы будем направлять вас по радио, отдавая приказы с вертолета.
– А как же мои ребята?
– Им выдадут такие же очки.
– Это замечательно, но как они будут за мной следовать?
– Теперь самое время поведать о тех причинах, которые побудили нас поручить эту операцию именно вам, mon Colonel. – Командующий вежливо протянул Бавару голубой клинышек ароматного рокфора.
– Прошу прощения, – пробормотал полковник, торопливо стискивая ягодицы, но было уже поздно. Помещение наполнилось смрадом изрядно загаженного сортира.
– Приятного аппетита! – воскликнул командующий, натягивая противогаз.
Втолковав своим подчиненным боевую задачу, полковник Бавар добавил, что эта операция отличается крайне низким пукер-фактором.
На военном жаргоне, принятом во всем мире, это означало, что операция сопряжена с незначительным риском. Пукер-фактор есть степень сжатия анальной мышцы под воздействием страха, вызываемого условиями данного сражения.
Как правило, чем меньше пукер-фактор, тем охотнее солдаты идут в бой.
Но только не в том батальоне Легиона, которым командовал полковник Жан-Гай Бавар. Чем выше пукер-фактор, тем легче дышать.
– Насколько он низок? – робко осведомился кто-то из рядовых, когда полковник разрешил задавать вопросы.
– Самый низкий, какой только может быть.
На лицах солдат застыл испуг. Кое-кто заранее прекратил дышать. Казалось, даже красные береты бойцов поникли и сморщились.
– Не ожидается ли применение отравляющих газов? – с надеждой в голосе спросил сержант.
– Нет, не ожидается.
– Давайте все же захватим противогазы, – предложил рядовой.
– Пользоваться противогазами запрещено, – суровым тоном заявил полковник. Его солдаты, слывшие отчаянными храбрецами, окаменели от страха. – Наденете вот это. – Полковник раздал своим людям заклеенные изолентой очки, защищавшие глаза от ярких лучей.
Солдаты с сомнением осмотрели очки.
– Но если мы не будем видеть, как же мы пойдем за вами, господин полковник?
К их вящему ужасу, полковник расстегнул клапан гимнастерки, достал из кармана и выбросил флакончик с таблетками древесного угля, которые всегда были при нем на тот случай, если понадобится унять разбушевавшиеся кишки.
– При помощи вашего тонкого французского обоняния, – ответил Жан-Гай Бавар.
Узнав о том, что штурмовать «Евро-Бисли» придется на бронетранспортере, солдаты Бавара едва не дезертировали.
– Кто вы – мыши или французы? – рявкнул полковник, стоя у распахнутой задней дверцы транспортера и запихивая в рот огромные ломти сыра.