Наконец автомобиль выскочил на шумную улицу и оказался в окружении целого роя бело-красных полицейских машин, яростно сверкавших проблесковыми маячками.

– Ловушка! – завопил Род Читвуд.

Римо нажал на тормоз, рванул рулевое колесо вправо, влево, потом опять вправо. Автомобиль послушно совершил невероятный маневр, развернувшись на месте.

Когда пассажиры пришли в себя, машина уже неслась в противоположном направлении.

Навстречу мчалась длинная кавалькада полицейских «рено».

– Держитесь крепче, – предупредил Римо и приготовился сделать еще один разворот, чтобы заставить колонны преследователей столкнуться друг с другом.

Внезапно встречные машины свернули с бульвара и исчезли из виду.

– Это еще что за фокусы? – промолвил Римо. Видневшиеся в зеркальце заднего обзора автомобили свернули на ту же дорогу, обозначенную табличкой «А4».

– Куда ведет эта дорога? – спросил Римо.

– В восточный пригороды, – лукаво произнесла Доминик.

– То есть в сторону «Евро-Бисли»?

– Да.

Над самой дорогой пронеслась стая военных вертолетов, также направлявшихся на восток.

– Там что-то случилось. Что-то важное, – сказал Римо и включил радио.

Приемник возбужденно затрещал по-французски. По крайней мере на музыкальную передачу не похоже.

– О чем речь? – спросил Римо.

Сзади послышался голос Чиуна:

– Говорят, что парк «Евро-Бисли» подвергся нападению реакционеров.

– Каких еще реакционеров?

– Американских. Тех самых, которые развязали гражданскую войну.

– Ты хотел сказать, ренактеров?

– Может быть.

– Какого черта американским ренактерам делать в «Евро-Бисли»?! – воскликнул Римо.

Попутчики не в состоянии были удовлетворить его любопытство, поэтому он у телефона-автомата выскочил из машины и позвонил в Америку.

– Смитти? Это Римо. Мы захватили парня из компании Бисли, но здесь творится что-то непонятное!

– До нас дошли первые сведения о том, что войска, державшие карантин в «Евро-Бисли», сломлены людьми в мундирах Второй французской империи. У вас есть что добавить?

– Слово «ренактеры» вам ни о чем не говорит?

– Что?!

– Так сообщило французское радио.

– Тогда все сходится, – мрачным тоном отозвался Смит.

– Что сходится?

– Счета за перевозку сотрудников «Бисли корпорейшн». Они вторглись во Францию через Чуннель.

– Зачем? У Бисли и так есть парк в Европе!

– Мне доложили, что французские подразделения отступили под натиском яркого окрашенного света.

– Прежде чем уходить из парка, мы разбили пульт.

– Я! Я разбил! – донесся из машины голос Чиуна.

– Судя по всему, ренактеры привезли аппаратуру с собой, – быстро произнес Смит. – Римо, все это зашло слишком далеко. Я ничуть не сомневаюсь в том, что ренактерскими батальонами управляют люди Бисли. То, что они творят, иначе как войной не назовешь.

– Но ведь это война между Францией и Бисли, так?

– Полагаю, в данном случае проводить различия бессмысленно. В глазах большей части мира корпорация Бисли – это и есть Америка.

– Каждый раз, когда этот болван Бисли затевает очередное предприятие, оно непременно кончается войной, – с горечью заметил Римо.

– Если понадобится убить всех ренактеров, что засели в «Евро-Бисли», убивайте, не задумываясь, – сказал Смит. – Вы меня поняли?

Римо ничего не ответил.

В голосе Смита зазвучала сталь.

– Римо, нельзя позволить втянуть Америку в войну с Францией из-за амбиций частной компании, которая вознамерилась раскинуть свои щупальца по всему миру, – произнес он. – Вы должен перебить ренактеров всех до одного.

– Ясно, – отозвался Римо.

– Если по пути встретится Дядя Сэм, приведи его в состояние полной и окончательной неподвижности. Понятно?

– Вы хотите, чтобы я его убил?

– Да. Распылите Сэма на атомы.

– Ясно, – сказал Римо, повесил трубку и вернулся к машине. В глазах его застыло какое-то странное выражение, голос охрип. – Я получил приказ, – сообщил он.

– Вот как? – удивился Чиун.

– Уничтожить ренактеров.

– Уничтожим.

– И убрать Дядю Сэма, – добавил ученик.

– Этим займешься ты.

– Почему я?

– Ты еще не переборол свой страх, а сделать это можно, лишь совершив то, чего боишься.

Машина мчалась по направлению к «Евро-Бисли», и Римо понемногу привыкал к мысли о предстоящем задании.

Правда, он сомневался, что сумеет его выполнить. Ведь еще несколько лет назад он был одним из самых верных поклонников Сэма.

* * *

Командир Марк Кобьен расхаживал в толпе своих зуавов.

Пошел уже второй час их пребывания в парке; разогнав французских солдат и зевак, ренактеры захватили танки и бронетранспортеры, окружавшие «Евро-Бисли». На военном языке – расширили захваченный плацдарм.

Танковые пушки и пулеметы, до сих пор нацеленные в сторону парка, теперь развернули в противоположном направлении, перекрыв дороги секторами обстрела.

Всякий, кто пожелал бы приблизиться к парку, попал бы под ураганный огонь. А если бы кому-нибудь это все же удалось, зуавы готовы были встретить врага неодолимым излучением.

Оставалась еще одна проблема, смысл которой сводился к вопросам солдат:

– Что делать с масками? Носить на лбу или надвинуть на глаза?

– На лбу, конечно.

– А если нас атакуют, и мы будем вынуждены прибегнуть к лазерному оружию?

Вы читаете Цвет страха
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату