Наконец автомобиль выскочил на шумную улицу и оказался в окружении целого роя бело-красных полицейских машин, яростно сверкавших проблесковыми маячками.
– Ловушка! – завопил Род Читвуд.
Римо нажал на тормоз, рванул рулевое колесо вправо, влево, потом опять вправо. Автомобиль послушно совершил невероятный маневр, развернувшись на месте.
Когда пассажиры пришли в себя, машина уже неслась в противоположном направлении.
Навстречу мчалась длинная кавалькада полицейских «рено».
– Держитесь крепче, – предупредил Римо и приготовился сделать еще один разворот, чтобы заставить колонны преследователей столкнуться друг с другом.
Внезапно встречные машины свернули с бульвара и исчезли из виду.
– Это еще что за фокусы? – промолвил Римо. Видневшиеся в зеркальце заднего обзора автомобили свернули на ту же дорогу, обозначенную табличкой «А4».
– Куда ведет эта дорога? – спросил Римо.
– В восточный пригороды, – лукаво произнесла Доминик.
– То есть в сторону «Евро-Бисли»?
– Да.
Над самой дорогой пронеслась стая военных вертолетов, также направлявшихся на восток.
– Там что-то случилось. Что-то важное, – сказал Римо и включил радио.
Приемник возбужденно затрещал по-французски. По крайней мере на музыкальную передачу не похоже.
– О чем речь? – спросил Римо.
Сзади послышался голос Чиуна:
– Говорят, что парк «Евро-Бисли» подвергся нападению реакционеров.
– Каких еще реакционеров?
– Американских. Тех самых, которые развязали гражданскую войну.
– Ты хотел сказать, ренактеров?
– Может быть.
– Какого черта американским ренактерам делать в «Евро-Бисли»?! – воскликнул Римо.
Попутчики не в состоянии были удовлетворить его любопытство, поэтому он у телефона-автомата выскочил из машины и позвонил в Америку.
– Смитти? Это Римо. Мы захватили парня из компании Бисли, но здесь творится что-то непонятное!
– До нас дошли первые сведения о том, что войска, державшие карантин в «Евро-Бисли», сломлены людьми в мундирах Второй французской империи. У вас есть что добавить?
– Слово «ренактеры» вам ни о чем не говорит?
– Что?!
– Так сообщило французское радио.
– Тогда все сходится, – мрачным тоном отозвался Смит.
– Что сходится?
– Счета за перевозку сотрудников «Бисли корпорейшн». Они вторглись во Францию через Чуннель.
– Зачем? У Бисли и так есть парк в Европе!
– Мне доложили, что французские подразделения отступили под натиском яркого окрашенного света.
– Прежде чем уходить из парка, мы разбили пульт.
– Я! Я разбил! – донесся из машины голос Чиуна.
– Судя по всему, ренактеры привезли аппаратуру с собой, – быстро произнес Смит. – Римо, все это зашло слишком далеко. Я ничуть не сомневаюсь в том, что ренактерскими батальонами управляют люди Бисли. То, что они творят, иначе как войной не назовешь.
– Но ведь это война между Францией и Бисли, так?
– Полагаю, в данном случае проводить различия бессмысленно. В глазах большей части мира корпорация Бисли – это и есть Америка.
– Каждый раз, когда этот болван Бисли затевает очередное предприятие, оно непременно кончается войной, – с горечью заметил Римо.
– Если понадобится убить всех ренактеров, что засели в «Евро-Бисли», убивайте, не задумываясь, – сказал Смит. – Вы меня поняли?
Римо ничего не ответил.
В голосе Смита зазвучала сталь.
– Римо, нельзя позволить втянуть Америку в войну с Францией из-за амбиций частной компании, которая вознамерилась раскинуть свои щупальца по всему миру, – произнес он. – Вы должен перебить ренактеров всех до одного.
– Ясно, – отозвался Римо.
– Если по пути встретится Дядя Сэм, приведи его в состояние полной и окончательной неподвижности. Понятно?
– Вы хотите, чтобы я его убил?
– Да. Распылите Сэма на атомы.
– Ясно, – сказал Римо, повесил трубку и вернулся к машине. В глазах его застыло какое-то странное выражение, голос охрип. – Я получил приказ, – сообщил он.
– Вот как? – удивился Чиун.
– Уничтожить ренактеров.
– Уничтожим.
– И убрать Дядю Сэма, – добавил ученик.
– Этим займешься ты.
– Почему я?
– Ты еще не переборол свой страх, а сделать это можно, лишь совершив то, чего боишься.
Машина мчалась по направлению к «Евро-Бисли», и Римо понемногу привыкал к мысли о предстоящем задании.
Правда, он сомневался, что сумеет его выполнить. Ведь еще несколько лет назад он был одним из самых верных поклонников Сэма.
Командир Марк Кобьен расхаживал в толпе своих зуавов.
Пошел уже второй час их пребывания в парке; разогнав французских солдат и зевак, ренактеры захватили танки и бронетранспортеры, окружавшие «Евро-Бисли». На военном языке – расширили захваченный плацдарм.
Танковые пушки и пулеметы, до сих пор нацеленные в сторону парка, теперь развернули в противоположном направлении, перекрыв дороги секторами обстрела.
Всякий, кто пожелал бы приблизиться к парку, попал бы под ураганный огонь. А если бы кому-нибудь это все же удалось, зуавы готовы были встретить врага неодолимым излучением.
Оставалась еще одна проблема, смысл которой сводился к вопросам солдат:
– Что делать с масками? Носить на лбу или надвинуть на глаза?
– На лбу, конечно.
– А если нас атакуют, и мы будем вынуждены прибегнуть к лазерному оружию?