полученные данные с имеющимся образцом, он довольно произнес:

— Ничего не обнаружено! Никаких отклонений от нормы. Даже здоровье в полном порядке.

— Вы это серьезно? — спросила Деметра. Она так стремительно повернулась к доктору, что картинка на мониторе снова закачалась. — Неужели не осталось никаких следов несчастного случая?

— М-м… Что вы имеете в виду?

Теперь настала очередь доктора Ли удивляться.

— Ну, я умудрилась получить травму головы, когда захотела в очередной раз сменить прическу. Знаете, у нас в Остине как раз входит в моду «автостримобиг».

Заметив непонимающий взгляд, Деметра поспешила объяснить:

— Ну, автоматические стрижко-мойко-бигуди — это такие хитрые штуковины, которые одновременно моют голову, стригут и делают укладку чем-то похожим на шлем. Засовываешь туда голову и… Ну, в общем, эта штука вздумала заклинить, кажется, соленоиды перегорели. Ну и вот, ножницы вонзились прямо мне в голову… справа… Так сильно…

Доктор сделал успокаивающий жест рукой и принялся внимательно вглядываться в картинку на мониторе. Он повертел ее, стараясь выбрать подходящий ракурс. Должны же были остаться какие-то следы… И точно, в одном месте видны разрывы связок — грубый шрам в районе теменной доли как напоминание о перенесенном переломе. И крохотный белый кусочек пластика для поддержания целостности мягких тканей.

— Разве можно положиться на этот компьютер? Опять сбои, — пробурчал себе под нос доктор Ли. — Да, мисс Коглан, теперь я вижу. А как вы себя чувствуете? Есть какие-то остаточные явления?

— Нет, доктор Ли. Ничего серьезного. Ну, бывает иногда трудно сосредоточиться…

— Это вас беспокоит?

— Нет, док. — Голос Деметры был нарочито громок и даже дерзок. — Мне кажется, мы уже достаточно позабавились. Могу я теперь идти?

— Конечно, мисс Коглан. И — добро пожаловать на Марс!

Не удостоив доктора Ли ответом, Деметра соскользнула со стола и быстро вышла из кабинета. Подхватив чемоданы, направилась к двери. Та автоматически открылась при ее приближении. Уже в коридоре Деметра обернулась и помахала на прощание рукой.

Доктор Ли задумчиво взглянул на монитор. Затем заархивировал данные мисс Деметры Коглан и, взглянув на часы, решил быстренько сыграть еще одну партию в го. Пока не прибыл следующий пациент.

Глава 2

МЫ ВСЕ ВЫЙДЕМ ЕЙ НАВСТРЕЧУ…

«Золотой лотос»

Жилой модуль 4/21/9

7 июня

Апартаменты Деметры Коглан в «Золотом лотосе» напоминали скорее одиночную камеру. Впрочем, и сам отель производил похожее впечатление.

Где-то в углу болталась на ремнях подвесная кровать — совсем как в камере для арестантов Хьюстонского пенитенциарного заведения, разве что лямки не такие грязные и обтрепанные.

Тем не менее, выход в Сеть имелся и тут. Экран с клавиатурой были встроены прямо в нишу марсианской скалы (точнее, того, что от нее осталось). Кое-где виднелись золотые вкрапления породы, наводя на мысль о рудниковых залежах, сокровищах родной далекой Земли.

Ванная комната располагалась в конце длинного коридора. Даже там было полно всяких «счетчиков».

«Ладно, — подумала Деметра. — По крайней мере, мою одежду никто здесь не тронет. Хоть какой-то плюс».

Она еще раз оглядела комнату. Если подвинуть кровать вот так, то экран терминала окажется прямо перед ней. Пожалуй, так будет удобнее.

Деметра включила монитор, и светящиеся буквы приветственно замигали:

ЧЕМ МОГУ БЫТЬ ВАМ ПОЛЕЗЕН, МИСС КОГЛАН?

Для начала она ввела коротенький текст:

ВЫ ВОСПРИНИМАЕТЕ РЕЧЬ?

— Да, этот терминал позволяет это делать, — раздался из громкоговорителя голос, похожий на мужской.

Он был октавы на три выше, чем принято у жителей Земли.

— Зачем тебе понадобилось обращаться в Сеть? — вдруг подала голос Конфетка. — Ты же можешь спросить у меня, Деметра.

— Премного тебе благодарна, но оставь право решать за мной. Хорошо?

Деметра повернулась лицом к монитору.

— Будьте добры, как мне добраться до Долины Маринера?

— Министерство Северной Зеландии по освоению горных каньонов сейчас как раз ведет там работы. Их цель — приспособить эту территорию для жилых и пищевых комплексов. Поначалу там можно будет разместить около пятнадцати сотен человек, — бойко разглагольствовал кибер. — Когда-то в незапамятные времена на Марсе в избытке текли подводные воды. Это подземное течение годами формировало причудливую форму каналов. Сейчас протяженность всей системы достигает девятнадцать сотен километров — это вместе с многочисленными ответвлениями. Также в этом районе зарегистрирована одна из самых нижних точек относительно поверхности Марса.

Шипящая речь кибера сопровождалась постоянно меняющимися картинками горных каньонов.

— Если вас интересуют подробности этого грандиозного проекта, ждем вас в нашей Сетевой Библиотеке на тридцать втором канале. А также, уважаемые гости «Золотого лотоса», на сорок четвертом канале вашему вниманию предлагается виртуальное путешествие в один из недавно отстроенных подземных комплексов. Если вас заинтересует эта информация, то просим направлять…

— Не сейчас, парень, — оборвала Деметра несколько затянувшийся монолог. — Неужели я непонятно выразилась? Могу я выбраться из этой конуры и реально посмотреть этот каньон? На чем туда можно добраться? И вообще где он находится?

Молчание. Маленькая кратковременная вечность, заполненная тиканьем наносекунд, и снова шипение машины:

— Весь транспорт отправляется из Тарсиса. Район, где расположен Каньон, находится в 2652 километрах от «Золотого лотоса». Поэтому путешествие займет не менее четырнадцати дней.

На экране тут же появилось некое подобие автобуса — серебристо-

Вы читаете Марс плюс
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату