несколько часов. Лорд Амбродель проснулся совершенно здоровым, а у его спасителя лишь слегка онемели руки и ноги и болело тело. Кентавры так и не явились к эльфам на помощь, и они отправились в дорогу — десять пешком, десять верхом. Две лошади несли багаж. Верхом ехали Верханна, Кемиан и восемь воинов. Несмотря на их возражения, ее отец решил идти пешком, рядом с Зелеными Руками и Ульвианом.
— Но ты же Пророк! — протестовала она.
— Тем больше у меня причин идти пешком. Мои подданные должны видеть, что я могу обойтись без удобств, чтобы им жилось лучше. К тому же так мне удобнее говорить с сыновьями.
Верханна взглянула на Зеленые Руки и Ульвиана, шедших по обе стороны от отца. Ни один из них не заговаривал друг с другом. Вообще, Ульвиан, казалось, тщательно избегал своего новообретенного сводного брата. В последний раз покачав головой, Верханна натянула поводья и поскакала к началу маленькой колонны, заняв место рядом с генералом Амброделем.
— Сколько времени займет путешествие в твой город, отец? — спросил Зеленые Руки.
— Пешком мы можем идти много дней, — ответил Пророк. — Нам нужно по дороге зайти в Пакс Таркас.
Ульвиан бурно отреагировал на эти слова. Он резко остановился и тяжело взглянул на Кит-Канана, который продолжал идти вместе с остальными. Воины прошли мимо принца, и он остался стоять один на узкой горной тропе, далеко отстав от колонны.
— Ты идешь, Улли? — позвал его Кит-Канан. Он хотел было огрызнуться: «Нет!» — но сопротивляться было глупо. Сестра просто прикажет привести его. Отец сказал, что позволит ему возвратиться в Квалиност вместе со всеми. И принцу оставалось лишь надеяться, что это правда.
В тот день они двигались с хорошей скоростью и достигли более широкой дороги в нижних отрогах уже во второй половине дня. Кит-Канан приказал остановиться на отдых, и под безоблачным голубым небосводом запылали костры. Пророк удивился хорошей погоде.
— Странно, — вслух размышлял он. — Обычно в это время года в горах ежедневно бушуют грозы.
— Может быть, боги показывают нам свою благосклонность, — предположил Кемиан.
Верханна обменялась быстрым взглядом с отцом.
— Какая-то добрая сила действует заодно с нами, — согласился Кит- Канан.
Пророк считал падающие звезды и наступившую отличную погоду знаками того, что боги довольны его встречей с сыном, происшедшей через четыре столетия после того, как он в последний раз видел жену.
Когда колонна остановилась, Руфус соскользнул с крупа лошади Верханны и торопливо скрылся среди скал. Отряд, однако, был слишком занят, и на его исчезновение никто не обратил внимания.
Похлебка как раз начинала закипать, когда вдалеке на дороге раздался стук копыт. Эльфы, вспомнив о воинской выучке, отшвырнули миски и чашки и схватились за оружие. Кит- Канан, скорее заинтересованный, чем встревоженный, прошелся до конца тропы и окинул взглядом склон горы, пытаясь увидеть, кто приближается. Над тропой подымалась пыль. Он услышал высокий, прерывистый лай.
— Хай-ий-йи?
Из-за поворота возник Руфус Мятая Шапка, вцепившийся в гриву гнедого кентавра. За ними следовали еще несколько полулюдей-полулошадей — они неслись по дороге прямо на Кит-Канана. Воины, опасаясь за жизнь Пророка, закричали ему, чтобы он ушел с дороги, но Кит-Канан не тронулся с места.
Главный кентавр, с кендером на спине, остановился в нескольких дюймах от Пророка.
— Привет тебе, достойный Пророк! — объявил Руфус. — Это мой друг, дядя Кот, а это его кузены!
Кит-Канан приложил к груди правую ладонь:
— Привет тебе, дядя Кот, и всей твоей семье. Я Кит-Канан, Пророк Солнца.
— Очень рады видеть тебя, брат Пророк. — Темные глаза кентавра, круглые, подобно человеческим, бегали из стороны в сторону. — А где же наш друг, тот, что с зелеными пальцами?
Кит-Канан сделал знак Зеленым Рукам выступить вперед. Кентавр обнял его своими коричневыми руками:
— Маленький кузен! Мы услышали твой зов и целый день спешили изо всех сил, чтобы найти тебя!
— Вы были в дне пути отсюда и услышали его? — удивилась Верханна.
— Поистине так, сестра. Разве не за этим я подарил ему рог?
Кот улыбнулся во весь рот, обнаружив желтые, неровные зубы.
— Мы нашли маленького кузена там, дальше у дороги, он ел ежевику. Он объяснил мне вашу просьбу и привел нас сюда.
Верханна взглянула на проводника, подняв бровь:
— Ежевику, значит?
Руфус вкрадчиво улыбнулся:
— Ну, там было всего несколько…
— Прекрасно, — заявил Пророк. — Вы не против, если придется везти нас всю дорогу до Квалиноста?
Кот поскреб за ухом. Под его мозолистыми руками жесткие коричневые волосы громко зашуршали.
— Что ж, кузен Пророк, а где будет этот Ка-ал-нос?
— Верхом на лошади до него отсюда восемь дней пути, — объяснил Кит- Канан.
— На лошади!
Кот фыркнул, и стадо кентавров разразилось громким хохотом.
— Не найдется ни под луной, ни под солнцем такой лошади, что бежит быстрее Котлоло, — похвастался он. — Если это доставит тебе удовольствие, кузен Пророк, мы доставим вас в ваш Ка-ал-нос за шесть дней.
Услышав это заявление, воины взволнованно зашумели. Кит-Канан, подняв руку, призвал их к порядку.
— Дядя Кот, если ты сможешь привезти меня в мою столицу за шесть дней, то получишь такую награду, о которой кентавру не приходилось даже и мечтать.
Глаза кентавра сузились, он размышлял.
— Награда — это хорошо. Я об этом подумаю, кузен, и ты тоже подумай. Когда мы прибудем в Каал-нос, то посмотрим, одинаково ли мы думали!
Кентавров было всего восемь. Поскольку они заявили, что обычной лошади за ними не угнаться, то решено было взять лишь Пророка и нескольких его приближенных. Остальные воины получили приказ продолжать путь в Пакс Таркас, где их ожидали пища и отдых.
— А мы поедем мимо крепости, отец? — спросила Верханна.
— Если кентавры берутся доставить нас в город за шесть дней, нет смысла делать крюк и заезжать в Пакс Таркас, — ответил он.
Верханна, нахмурившись, взглянула на Ульвиана, но не сказала больше ни слова.
Посадка на кентавров сопровождалась нервозностью и грубым хохотом.