Откинув полог у двери, Верханна позвала:
— Лейтенант Мерит!
Элегантный эльф вошел в хижину, бряцая ножнами о закованные в латы ноги.
— Заковать принца Ульвиана в цепи, — приказала она. — И если он хоть пикнет, вставьте ему кляп.
Мерит уставился на нее:
— Капитан, ты уверена? Заковать принца?
— Да! — прогремела Верханна.
Мерит пошарил среди кучи цепей в хижине рабов и нашел наручники, подходящие для принца Ульвиана. В смущении он подошел к сыну Кит-Канана и раскрыл холодные железные полукружья.
— Высочайший, — твердо произнес он, — твои руки, пожалуйста.
Ульвиан не сопротивлялся. Он протянул хрупкие руки, и Мерит защелкнул наручники вокруг его запястий, замкнув их железной заклепкой.
— Ты об этом пожалеешь, Ханна, — едва слышным голосом вымолвил принц, глядя на свои закованные руки.
Когда воины Верханны заканчивали наводить порядок в лагере работорговцев, на берег реки вихрем влетели лорд Амбродель, получивший срочное сообщение, и его личный эскорт из тридцати всадников. Эльфы воткнули факелы в песок у тропы, чтобы указать всадникам путь. При свете факелов они распределили несчастных пленников в группы по расе и полу. Работорговцев заковали в цепи в ряд и оставили под охраной вооруженных луками воинов.
Лорд Амбродель выехал на берег, песок фонтаном летел из-под копыт его коня. Он громким голосом позвал Верханну. Дочь Пророка вышла вперед и приветствовала младшего Амброделя.
— Дай мне рапорт, — приказал он, прежде чем спешиться.
Верханна протянула ему отчет: найдены и освобождены восемь рабов, захвачены семь преступников.
— Трое сопротивлялись и были убиты, — добавила она.
Лорд Амбродель засунул пергамент за нагрудную пластину доспехов.
— Как они перевозили рабов? — спросил он, осматривая хитроумно спрятанный лагерь.
— По реке, господин.
Лорд Амбродель перевел взгляд на воду, в которой отражалась луна.
— Мой господин, — продолжала Верханна, — мы обнаружили признаки того, что из этого лагеря отправили еще рабов. Те, которых мы нашли, слишком слабы для путешествия. Я хочу взять мой отряд и попытаться перехватить их, прежде чем они достигнут границы Эргота.
— Думаю, что уже слишком поздно, — возразил лорд Амбродель. — Я хочу допросить главаря торговцев. Вы взяли его живым?
Верханна коротко кивнула. Командир стянул кожаные перчатки и отряхнул с колен песок.
— Тогда проводи меня к нему, капитан, — нетерпеливо распорядился он.
Не говоря ни слова, Верханна повернулась на каблуках и повела командира к хижинам. Пленники лежали на песке, некоторые в отчаянии спрятали лица в ладонях, некоторые с ненавистью смотрели на победителей. Верханна вытащила из песка факел и высоко подняла его. Отдернув завесу у двери и пропустив лорда Амброделя, она просунула внутрь факел, осветив лицо сидящего.
Лорд Амбродель резко отпрянул.
— Не может этого быть! — хватая ртом воздух, произнес он. — Принц Ульвиан!
— Кемиан, друг мой, — обратился принц к генералу, — прикажи лучше снять эти кандалы. Я не простой преступник, хотя моя истеричная сестрица настаивает на обратном.
— Освободить его! — побелев, приказал лорд Амбродель.
— Мой господин, принц Ульвиан был схвачен, когда занимался запрещенной торговлей рабами, — быстро вставила Верханна. — И эдикты моего отца, и законы Талас-Энтии требуют…
— Хватит цитировать мне законы! — оборвал ее лорд Амбродель. — Я немедленно доведу все это до сведения Пророка, но не допущу, чтобы члена королевской семьи вели в цепях по улицам Квалиноста! Я не могу так опозорить Пророка!
Верханна еще не успела отдать приказ, а рядом уже возник Мерит с зубилом наготове. Она оттолкнула лейтенанта и взяла холодные железные наручники голыми руками. С силой, доставшейся ей от эльфийских предков, Верханна раздвинула оковы настолько, что Ульвиан смог вытащить запястья. Он бесстыдно протянул ей наручники.
— Капитан, — приказал Амбродель, — возвращайся к своему отряду. Готовьтесь к маршу.
— Мой господин! Куда мы направляемся? — кратко спросила она.
— На юго-восток, в лес. Я хочу, чтобы вы там поискали другие лагеря торговцев. Лейтенант Меритинос остается, он доложит о случившемся.
Верханна скользнула взглядом по брату, по Мериту и снова посмотрела на лорда Амброделя. Она слишком хорошо знала свой воинский долг, чтобы сопротивляться приказу командира, но поняла: Амбродель отсылал ее прочь, чтобы она не смогла вмешаться в деликатное дело с преступлением и наказанием Ульвиана. Кемиан не позволит принцу сбежать; он слишком честен для этого. Но он сохранит все привилегии ее брата, вплоть до того момента, когда передаст его в руки самого Кит- Канана.
— Отлично, господин, — наконец отозвалась Верханна и с коротким кивком отправилась прочь, звеня шпорами по слежавшемуся песку.
Ульвиан усмехнулся, потирая запястья.
— Благодарю тебя, мой господин, — сказал он. — Я не забуду этого.
— Прибереги свою благодарность для кого-нибудь другого, мой принц. Я сделаю, как сказал, — передам тебя на суд твоего отца.
Ульвиан продолжал улыбаться. В красноватом свете факелов его светлые волосы и борода казались медно-рыжими.
— Я не боюсь, — легкомысленно ответил он. И это было правдой. Отец никогда не наказывал Ульвиана за его проступки.
Когда Верханна созывала своих воинов, снова появился кендер. Карманы его оттопыривались от добычи, найденной во вражеском лагере: ножей, тетивы, кремней, глиняных трубок, наручников, украшенных медными гвоздями.
— Приветик, капитан! — окликнул ее Руфус. — Куда мы теперь?
Верханна обмотала поводья вокруг левой руки.
— Ах, так ты вернулся! А я-то подумала, что мы расстались навсегда.
— Ты мне заплатила, и теперь я ваш разведчик, — заявил Руфус. — Я могу вас везде провести. И с какой стороны света мы теперь увидим солнце?
Верханна вскочила в седло. Взгляд ее задержался на хижине, где все еще пребывали лорд Амбродель и ее брат. Ее брат, работорговец.
— С юга, — отвечала она, словно выплюнув слово сквозь плотно сжатые губы.
Резиденция Пророка была довольно просторна, хоть и не так роскошна, как дворец Квинари в Сильваносте, где вырос Кит-Канан. Выстроенный целиком из дерева, дом обладал теплом