о великой цели. Так вот, великой целью Пульхерии Сиязбовны был крепкий и счастливый брак, но не с каким-нибудь там шалопаем, а с представительным и умным мужчиной средних лет. Салонюк вполне подходил под это описание, и она решила перебраться к нему поближе.

— Ты тут за старшого, что ли? — уточнила она социальный статус своего избранника.

Тарас гордо выпятил грудь. Приятно, когда даже какая-то кикимора сразу признает в тебе качества, которые сделали тебя главным. Ясно, что незаурядность его личности видна невооруженным глазом.

— За старшого, — с достоинством подтвердил он.

Пульхерия пытливо сощурилась:

— Не жанатый?

Салонюк почуял какой-то подвох:

— Жанатый и партийный, ще вопросы е?

Пульхерия разочарованно покрутила головой и, поправив платок под подбородком, продолжила заговорщическим голосом:

— На тот берег здесь переправы не ищи. Езжай трямзипуфом вниз по реке. За поворотом сойдете — так безопаснее.

Салонюк заподозрил неладное:

— А чого це вы, матуся, такие заботливые до нас?

Надо сказать, что сердце Пульхерии Сиязбовны никогда не бывало разбито. Вот оказалось, к примеру, что избранник принадлежит другой, а она и в ус не дует. Если нельзя достичь великой цели, то можно перейти ко второму и третьему пунктам программы и совместить приятное с полезным.

Пульхерия алчно оглядела партизанский скарб:

— Лицо у тебя, милок, доброе, сердце — щедрое, а в мешке за спиной, поди, што пригодное и для меня найдется.

Салонюк попихал локтем висевший на спине вещмешок, и для верности поправил лямки. Затем предусмотрительно — как свойственно всем великим стратегам — отступил на шаг назад.

— Ну чому це всим нравится мой мешок? Вси думають, шо я його на соби вид великой радости пхаю од самых Белохаток. Руки, можно сказать, прочь од мого мешка!

Последнее восклицание относилось непосредственно к шустрой Пульхерии Сиязбовне, которая плавно обползала Тараса с левого фланга, протягивая все шесть ручек к желанной вещи. От окрика она вздрогнула и обиделась:

— Негоже быть таким жадным и скупым, когда тебя дама просит. Мне отказывать нельзя… («На сносях, что ли?» — не удержался Перукарников.) А ну давай посмотрим, что у тебя там есть!

Салонюк слабо отпихивал бабушку дулом пистолета:

— Пишла, пишла, старая! Ось причепилась! Я тоби не Жабодыщенко, я идейный, военный та партийный лидер — личность неприкосновенная!

Змеебабушка, извиваясь всем телом, ползла за отступающим Салонюком и тихо шипела сквозь зубы:

— Я тебе верный путь указала, а ты думаешь спасибом отделаться? От меня так просто не уйдешь.

— Красива ползет, однако, — восхищенно сказал Маметов. — Зверя, да?

Салонюк понял, что с этой стороны ни помощи, ни сочувствия он скорее всего не дождется. Как мы уже упоминали, бывали у него минуты полного озарения. Поэтому он обратил свой страдальческий лик к самым толковым членам отряда и возопил так, что у них зазвенело в ушах:

— Перукарников, Сидорчук! Чого вы стоите стовпами? Вашого командира насылують, а вам хоть бы хны! Немедленно приймить меры.

Змеебабушка остановилась, присматриваясь к наступавшему на нее Перукарникову:

— Вот вы, мужики, все такие: чуть шо — и сразу за других прячетесь. А когда я была молода…

Впечатлительный Жабодыщенко при этих словах снова перекрестился:

— Свят, свят, свят.

Сидорчук оскалился в нехорошей улыбке:

— Парубки тоди проходу не давали? Так кожна баба каже, вси жинки однакови.

Внимательно послушав беседу, Маметов снова подергал Салонюка за рукав:

— Командира, не зверя, точно?

Тот раздраженно оттолкнул его руку:

— Видчепись, ще тебе тут не хватало со своим зоопарком!

Пульхерия Сиязбовна поняла, что имеет дело с людьми неблагодарными, противными, жадными и вообще недостойными ни любви, ни уважения. Расставаться со своим имуществом они не желали, озолотить ее или порадовать каким-нибудь подарочком по доброй воле не собирались — словом, производили самое отвратительное впечатление.

Змеебабушка показала чудесные острые зубки и обратилась к Перукарникову и Сидорчуку, которые живой стеной загородили от приставучей кикиморы родного командира:

— Нехорошо, нехорошо, мальчики. Такие представительные ребята, а бедную бабушку ни за что обижаете: ничем не угостили, ничего путного не дали, подношения толкового не сделали — никакой пользы от вас нет. Чему вас только в детстве учили?

Салонюк орлиным взором окинул поле будущего боя и увидел, что его боец — Микола Жабодыщенко — одиноко и как-то отрешенно стоит в стороне от проблемы, то есть от Пульхерии Сиязбовны, которая сейчас визгливо отчитывала других партизан.

— Жабодыщенко, — решительно скомандовал Тарас, — скорише будуй плот! — Он с ужасом оглянулся на Пульхерию, — Чи трямзипуф, як в народи кажуть, бо вид цего страху мы николы не збавимось!

Перукарников деликатно предостерег:

— А вы не боитесь, товарищ Салонюк, что эта трогательная дама пожелает с нами поехать? На плоту деваться некуда — вода, вода, кругом вода, — пропел он. — Тогда мы точно от нее не отделаемся.

Салонюк откровенно запаниковал:

— Що ты таке кажешь? Мени и так погано!

Перукарников пожал плечами:

— Ну не стрелять же в нее из автомата, только потому что она такой уродилась. Не по-партизански это, не по-коммунистически… Конечно, бабця — тот еще пережиток скорбного и тяжелого прошлого, потому что в советской стране такое вот уродиться никак не могло.

— На себя погляди, пугало, — огрызнулась Пульхерия. — Печеньица бы лучше предложил, мясца бы, денежку, там, другую.

Хитроумный Сидорчук произнес сладким голосом:

— Мамо, а не пора вам вже до хаты, до дому, мабуть, батькы заждалысь?

Пульхерия даже ухом не повела:

— У всех людей дети как дети — родителям помогают, пользу приносят, а вы что себе думаете?!

Сидорчук усмехнулся:

— Мы вже доросли диты, не треба нам мораль читать. Мы тоже можемо

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату