одиночестве в углу и, казалось, рассматривал содержимое своей кружки.

Джеймс наклонился вперед, словно не желая, чтобы одинокий посетитель подслушал его.

— Есть у кого-нибудь идеи насчет того, что нам делать дальше? — спросил он.

— Не могу понять, почему мое заклинание не удалось, — признался Кендарик. — Оно должно было сработать, но какая-то другая сила… помешала мне. Кто-то в этих местах действует против нас.

— Возможно, — предположила Джазара, — какое-то другое заклятие, наложенное раньше, удерживает корабль под водой — до тех пор, пока Медведь или тот, кто его нанял, не будет готов сам поднять его. Если дело в этом, то твое заклинание сработает только после того, как будет снято чужое.

Джеймс помолчал несколько мгновений, затем спросил:

— То есть мы должны найти источник этой блокирующей магии и убрать его?

— Проще сказать, чем сделать, дружище, — покачал головой Солон. — Хоть я и не столь сведущ в магических искусствах, как леди Джазара, могу с точностью сказать, что это заклинание сотворено далеко не дилетантом. Кто бы ни наложил заклятие, удерживающее корабль на глубине, он не был обычным магом.

Кендарик кивнул, соглашаясь:

— Похоже, что так. Эта неизвестная сила и не позволила сработать моему заклинанию.

Джеймс вздохнул.

— А я так хотел, чтобы все шло как задумано. — Он выглядел расстроенным. — Здорово было бы вернуться завтра в Крондор и сказать: «Ваше высочество, никаких проблем. Мы добрались до Вдовьего пика, подняли корабль, достали Слезу, вышли на побережье и вернулись сюда». Чудесно, не правда ли? — Он снова вздохнул.

Все молчали.

Некоторое времени они пили эль в тишине, потом к Джеймсу и его товарищам снова подошел Тодди.

— Вы будете ужинать здесь?

Оглянувшись на пустые столы, Джеймс спросил:

— А что, можно поесть где-нибудь еще?

— Нет, — натянуто улыбнулся хозяин постоялого двора. — Просто некоторые путешественники пытаются сократить расходы, принося еду с собой.

— Мы поедим, — сказал Джеймс, кивнув в ту сторону, где женщина переворачивала вертел с говядиной.

— Мясо будет готово через час, — сообщил хозяин гостиницы.

Он уже собирался уйти, когда Джазара окликнула его:

— Пожалуйста, подождите минутку.

— Да, миледи? — Тодди остановился.

— У вас здесь что-то случилось, или я ошибаюсь? — спросила Джазара.

— Мы не могли не заметить, что поселок похож на пустыню, — добавил Солон. — Что произошло?

На лице Тодди отразилось беспокойство, однако он все же выдавил из себя улыбку и сказал:

— Ну… да… просто это такое время года… Нет урожаев, не проходят караваны с зерном… Ну, вы знаете, как это бывает в маленьких деревнях.

Джеймс взглянул на старосту в упор.

— Откровенно говоря, сэр, мы слышали об этом месте странные вещи. Насколько правдивы эти слухи?

Староста оглянулся, словно кто-то мог его подслушать.

— Ну, некоторые говорят, что у Вдовьего пика обитают души утопленников, которым древние злые силы не позволили попасть в залы Лимс-Крагмы… — Он понизил голос: — Другие утверждают, что наш поселок проклят ведьмой, однако я считаю, что все это суеверная чепуха.

— Я уже не первый раз слышу про эту ведьму, — заметила Джазара.

Джеймс несколько секунд молча смотрел на Тодди, затем решительно заявил:

— Сэр, я здесь по приказу принца. Не стоит никому говорить об этом, но у меня очень важная миссия, и местная ситуация может помешать успешно ее выполнить. Поэтому я прошу вас быть со мной предельно откровенным, или в Холден Хэде появится новый староста, как только я вернусь в Крондор. Что здесь происходит? Почему улицы пусты даже днем?

Староста выглядел ошарашенным. Наконец, решившись, он кивнул.

— Люди напуганы, сэр. Они передвигаются бегом и пытаются как можно меньше времени проводить на улицах. На ночь они запирают двери на засовы и держатся поближе к очагу. Зло подобралось к нам совсем близко.

— Какое зло? — спросил Солон.

— Ну, — продолжил Тодди, медленно выдохнув, — думаю, я должен кому-то рассказать… Нас осаждают существа, которые выходят на охоту по ночам, убивают жителей и забирают их души. Даже отец Роуленд не смог их остановить.

— Отец Роуленд? — заинтересовался Солон.

— Это святой отец, последователь Санг. Он живет здесь много лет, однако недавно он решил, что в наших бедах виновата ведьма.

При слове «ведьма» Джазара напряглась, но ничего не сказала. Тодди продолжил:

— Я ожидал подобных мыслей от фермера Алтона, но не от жреца Санг Белоснежной.

— «Ведьминского колдовства» не существует, — покачала головой Джазара. — Либо человек — целитель от природы и использует истинную магию, либо он знает целебное действие определенных растений и корешков. «Ремесло ведьм» — это глупое верование.

— Безусловно, вы правы, — кивнул Тодди. — Раньше старая женщина помогала кое-кому из горожан припарками и отварами, и все знали, что она никому не отказывает. Но вы же знаете людей: когда появляются проблемы, они начинают бояться всего, чего не могут понять. Она живет на выступе прямо над Вдовьим пиком. Если хотите, можете сами поговорить с ней. — Он почесал затылок и понизил голос до заговорщического шепота: — Я уверен, что она не замешана во всех этих ужасах, но вдруг она знает что-то, что вам поможет, раз наши неприятности могут помешать выполнить поручение принца.

— Вы сообщили о своих проблемах принцу? — спросил Джеймс.

— Только патрулю, который проходил здесь несколько дней назад, но у них была своя задача. Алан, агент принца, должен был появиться здесь на прошлой неделе, но так и не пришел. Иногда это случается, если у него есть какое-то специальное поручение. Я уже подумывал о том, чтобы послать какого-нибудь мальчугана с вестью на юг, однако ни один родитель не рискнет отправить ребенка в подобное путешествие… учитывая те ужасы, которые мы видели.

— Как все началось? — спросил Джеймс.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату