Уильям встал и обнаружил, что он совершенно сухой. Раны на руках и теле исчезли. Он ощупал лицо и голову и выяснил, что они тоже невредимы — не было ни ссадин, ни порезов, ни даже синяков.
На мгновение он удивился и решил, что погиб и находится в одном из залов Лимс-Крагмы.
— Уильям!
Он резко развернулся и понял, что стоит посредине «Радужного попугая». Прямо перед ним Медведь держал Талию за горло и тряс, как терьер трясет пойманную крысу. Огромный пират в конце концов отбросил девушку в сторону, и она сильно ударилась о стену. А Медведь тем временем выскочил через дверь, ведущую на задний двор.
Уильям попытался подойти к девушке, но что-то удержало его на месте. «Мне все это снится», — подумал он.
Столб огня взвился вокруг Талии, и она поднялась с пола, крича от боли. Порождения этого пламени, демоны с головами животных, окружили Талию в ее огненной тюрьме.
— Уильям! — закричала она.
Внезапно он понял, что может двигаться. Неизвестно откуда на нем появились доспехи, а в руках — меч из ослепительного света. Уильям ударил одного из демонов, и тот завопил от боли.
Остальные демоны тут же развернулись и заплясали вокруг Уильяма, но он не отступил, положившись на свой меч. Однако место каждого демона, которого он уничтожал, занимал новый. Их когти скребли по щиту и доспехам. Он ощущал боль и жар, однако броня оставалась невредимой. Уильям чувствовал, что руки понемногу устают и ноги становятся ватными, однако он все равно не отступал и разил врага с каждым выпадом.
Казалось, сражение будет длиться бесконечно. Его легкие были готовы разорваться, ноги и руки отказывались повиноваться. Уильям наносил каждый следующий удар только усилием воли, отдавая себе приказы, словно непослушному слуге. Напор демонов, напротив, становился все сильнее, и их удары все чаще достигали цели.
Однако доспехи не пострадали, и на теле не было ран, хотя он чувствовал каждое прикосновение огненного клыка или когтя. Враги теснили Уильяма, и его охватывало отчаяние, однако каждый раз, когда он думал, что у него уже нет сил, в ушах звучал умоляющий голос Талии:
— Уильям! Спаси меня! Уильям, помоги мне!
Тогда он снова поднимал руку и, несмотря на чудовищную боль, наносил очередной удар.
Внезапно поток демонов иссяк — на месте сраженных больше не появлялись новые. Уильям собрался с последними силами и начал наносить удары по следующему существу, пока оно не исчезло.
С каждым побежденным демоном в душе молодого лейтенанта возрождалась надежда, и он усиливал натиск. У него как будто открылось второе дыхание, он обнаружил внутри себя невиданные силы и атаковал — снова и снова.
Внезапно последний из демонов исчез. Уильям остановился, он едва переставлял ноги. Каким-то образом он все же добрался до огненного столба, окружавшего Талию. Она стояла там, радостно ему улыбаясь.
С трудом разлепив пересохшие губы, Уильям прошептал:
— Талия?
Он протянул руку и коснулся пламени; оно тут же исчезло. Девушка, которую он любил, висела в воздухе. Ее улыбка сияла.
— Мы сделали это, Талия, — сказал Уильям мягко. — Все кончилось.
Вокруг них поднялся грохот, и зал «Радужного попугая» разбился как стекло, а осколки исчезли. Они стояли лицом к лицу в темной пустоте.
Уильям протянул руку, чтобы прикоснуться к Талии, однако, прежде чем он смог дотронуться до ее щеки, прогремел голос:
— Нет, сын кон Дуанов. Не дав злым силам поработить душу Талии, ты сделал лишь первый шаг в большом деле.
Талия смотрела на Уильяма, ее губы не шевелились, однако он отчетливо слышал в голове ее голос:
— Клянусь Кахули, я буду отмщена!
— Я — Кахули, — снова прогремел голос, — бог мести. Твоя преданность взывает ко мне, и я выполню просьбу этой умирающей женщины. Ты не будешь одинок в том, через что тебе предстоит пройти.
Талия начала таять у него на глазах. Уильям потянулся к ней, однако его рука прошла сквозь нее, как сквозь дым.
— Талия, — со слезами в голосе закричал он, — не уходи, прошу!
Глаза Талии тоже стали влажными, когда она заговорила:
— Попрощайся со мной, пожалуйста… — Ее тихий голос напоминал шелест ветерка.
В последнюю секунду перед тем, как она совсем исчезла, Уильям прошептал:
— Прощай, любовь моя.
Внезапно его тело скрутило от боли, а легкие будто загорелись. Он упал на землю и перевернулся, вода толчками стала выходить из легких. Кашляя, он почувствовал, как сильные руки помогли ему сесть.
Уильям заморгал и протер глаза. Весь мокрый, он был в доспехах, в которых схватился с Медведем, а не в той магической броне, в которой сражался с демонами.
Сфокусировав зрение, лейтенант разглядел того, кто находился перед ним. Человек с ястребиным носом и обжигающими глазами тоже смотрел на него.
— Я знаю тебя! — сказал Уильям через мгновение.
— Да, мой юный друг, — кивнул человек. Он сидел на корточках на берегу реки и разглядывал Уильяма. — Насколько я помню, ты тот молодой офицер, которого я встретил несколько недель назад. Ты тогда сопровождал какую-то важную особу из дальних земель. Меня зовут Сиди. Я увидел, как ты плывешь по реке, и, решив, что ты вряд ли решил искупаться в доспехах, пришел к выводу, что тебе требуется помощь. Похоже, я оказался прав.
— Где я? — спросил Уильям, оглядываясь.
— На берегу реки. — Сиди указал на какое-то место вниз по течению. — Там Холден Хэд, а за ним — море.
Уильям снова посмотрел вокруг. Они находились в лесной местности, и он не мог разглядеть ничего, кроме деревьев.
— Ч то ты здесь делаешь?
— Я кое-кого искал.
— Кого?
— Ужасного убийцу по прозвищу Медведь.
Уильям почувствовал, как мысли в его голове начинают приходить в порядок.
— Хорошо, что ты не нашел его. Я напал на него с тридцатью крондорскими солдатами, и он в одиночку разобрался со всеми ними.
— Амулет, — понимающе кивнул Сиди. — Вставай, поговорим по