Ева. Это Адам, твой муж.
Лилит. Тут ты права. Это действительно небольшая проблема… А с чего ты так беспокоишься из-за моего мужа? Если хочешь, я оставлю его тебе в наследство, но, правда, тебе придется ждать не менее ста двадцати лет. Он не спешит лизать, да торопится пролить.
Ева. Если Адам, твой муж, не согласится купить тебе эту шубу, а я готова поспорить, что не согласится, и если ее тебе купит твой любовник, ты не сможешь в ней показаться на глаза мужу, ты даже не сможешь просто внести ее в дом.
Лилит. Ты так думаешь? Дорогая моя, именно оттого, что ты так думаешь, у тебя нет ни мужа, ни любовника. Ни детей. У тебя снова появилась дурная привычка умничать. Это вредно.
Снглф
Лилит. Отлично. Я ее беру, но послушай внимательно, что я тебе скажу… Снглф… Так ты сказал? Снглф?
Снглф. Да, глубокоуважаемая госпожа.
Лилит. Итак, Снглф, я хочу с тобой кое о чем договориться, но в наших с тобой общих интересах этот договор должен остаться между нами.
Снглф. Если госпожа считает, что цена слишком высока…
Лилит. Госпожа не была бы госпожой, если бы считала, что цена слишком высока. Когда мне хочется поторговаться, я торгуюсь с другими и о другом… Впрочем, давай посмотрим.
Снглф. Разумеется слушаю, госпожа. Слушаю, но не понимаю. Я понял только про цепочку, а то, что вы говорите насчет цены, не понимаю.
Лилит. Сейчас поймешь. Я приду сюда со своим другом. Не с мужем, а с другом. Ты ему скажешь, что шуба стоит шестьдесят тысяч, и он мне ее купит за эту цену, то есть за шестьдесят тысяч. Это все. И не задавай лишних вопросов.
Снглф. Мне все совершенно ясно, госпожа! Желаю вам приятно провести сегодняшний день.
Снглф
Лилит. Угадай, кто я, ангелочек, а потом мы все тебе скажем.
Снглф. Госпожа задает непростые вопросы. Не могу вспомнить.
Лилит. Я — женщина. Имя мое — сон. Я первая Ева, по имени Лилит, мне было известно имя Бога, и я рассорилась с Ним. С тех пор я парю в Его тени среди семисмысленных значений Книги.
Снглф
Лилит. Откуда ты знаешь это, Снглф?
Снглф. Это знают все ангелы. Но я не знаю, чего ждет от меня госпожа.
Лилит. Ну это-то как раз самое легкое. Если ты поцелуешь меня в лоб, я умру.
Бейли
Лилит
Бейли. Хочу, только не на вешалке, а в натуре.
Лилит. Отлично! Ева, будь добра, продемонстрируй нам шубу, как мы с тобой договаривались. Господин Бейли сгорает от желания увидеть ее…
Божественно… А какая у нее подкладка?
Бейли. А нельзя ли узнать, какова цена?
Лилит. Можно. Но если ты спрашиваешь про мою сестру, то это вопрос ко мне, а если про шубу, то спроси у господина с хвостиком.
Бейли. Ну вот, и ее обидела, и я не увидел, как сидит на тебе шуба.
Лилит. Что поделаешь, майор, у каждого свой чертик на плече, причем этот чертик всегда противоположного пола. Всегда противоположного. Как мы с тобой. Мой чертик мужского пола, а твой женского… Но ты не волнуйся. Пусть твой чертик купит шубу моему чертику, вот ты и увидишь, как она сидит на мне.
Снглф. Пролети быстро сквозь мрак моей комнаты!
Лилит
Снглф. Не покидай мужа. Пострадают ваши дети. Всегда страдают именно дети.
Лилит. Кто ты, Снглф?
Снглф. Ангелочек, как сама госпожа изволила сказать.
Бейли
Снглф. Шестьдесят тысяч, господин.