— Бальбок? — обеспокоенно позвал Раммар. — Ты ранен?
— Я здесь! — раздалось в ответ, но Раммар не понял, откуда отвечает брат.
— И как? Все кости на месте? — крикнул он.
— Д-думаю, да…
— Безмозглый
Он умолк, когда увидел, что под скалой, упавшей прямо рядом с ним, что-то лежит. То был кончик шляпы карлика, хозяин которой был раздавлен большим камнем. По цвету Раммар понял, что это шляпа Кибли — незадолго до камнепада карлик стоял совсем рядом с ним…
— И нас осталось всего пятеро, — сухо заметил Бальбок, внезапно возникая рядом с Раммаром.
— Шестеро, — поправил его Нестор, присоединяясь к Раммару.
— Да прекратите же вы свой тупоумный счет! — набросился толстенький орк на обоих. — Еще немного, и под скалами вместо недоумка-карлика оказался бы я. И что вы бы тогда делали без меня, своего командира — можете мне объяснить?
Как Бальбок, так и Нестор предпочли не отвечать, а занялись поисками остальных спутников. Гном по причине малого роста сумел втиснуться в щель между камнями, где спокойно переждал камнепад, в то время как Ортмар фон Бут прошел немного вперед и поэтому не подвергался непосредственной опасности. Варвару Гурну в висок угодил острый камешек. У него было сильное кровотечение, и по его вращающимся глазам можно было понять, что пострадал он довольно ощутимо.
После того, как путники пересчитали все свои косточки и отряхнули пыль с одежды, пришло время для инвентаризации, и Раммару стало ясно, что везения у них больше, чем разума. Хотя узкое ущелье было усеяно обломками камня, но, не считая нескольких синяков, серьезно досталось только Кибли, а эту потерю можно было пережить. Кроме того, карлик был жалким сутенером, а подобные сделки противны даже ничем особо не гнушающимся оркам.
Тем не менее Раммар испытывал приступ неистовой ярости, потому что скала пролетела совсем рядом с ним, и он кое-что заподозрил…
— Фон Бут! — набросился он на их проводника. — Что, клянусь вонючими внутренностями Торги, это было?
— А что это должно было быть? — ответил карлик, пожимая широкими плечами. — Конечно, камнепад. С этим в горах приходится считаться.
— Ах вот как, с этим приходится считаться! — засопел Раммар. — А почему же мы оказались к нему так мало подготовлены?
— Потому что вы не знаете Острых гор, потому что вы здесь чужие, — хладнокровно пояснил Ортмар.
— Прошу прощения, но старый добрый Кибли был здешним, — напомнил Нестор, — но камнепад удивил довольно сильно и его тоже. Старик (как бы это красивее сказать?) был поражен.
— Для человека ты довольно циничен, — с широкой ухмылкой произнес Раммар.
Убийца улыбнулся в ответ и сказал:
— Все дело в профессии.
— Старый добрый Кибли оказался не в то время не в том месте, — нимало не смутившись, пояснил Ортмар. — Это был… несчастный случай.
— Да что ты говоришь! — Раммар агрессивно выпятил челюсть. — Только вот я спрашиваю себя, почему именно ты вышел из этой переделки без единого шрама, в то время как все мы ходили по краю ямы Курула?
— Мне просто повезло, — пояснил карлик, снова пожав плечами.
— Повезло, — пробормотал Раммар. — Так это тоже можно назвать.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Сейчас я тебе все объясню, карлик, — произнес Раммар, и в его голосе появились опасные нотки. — Я хочу этим сказать, что эта скала, — он указал на огромный, тяжеленный камень, ставший ловушкой для Кибли, — на самом деле предназначалась
— Не будь таким суеверным, — возразил Ортмар. — Кто это мог целиться в тебя?
— Ты, к примеру. Тебе ведь не нравится, что мы с Бальбоком возглавляем отряд, верно?
— Это да, — не стал отрицать карлик. — Но ведь я не мог организовать камнепад отсюда, как ты считаешь?
— Ты нет, — проворчал Раммар, кивая головой. — Но варвар говорил перед этим, что видел наверху тень, и именно ты резко возражал, что наверху что-то есть!
— Я?
— Сначала нет, — признался Раммар. — Но теперь я ему верю. Знаешь что, бородатый сморчок? Я думаю, что там, наверху, сидят твои приятели. Наемные убийцы, получившие заказ обрушить этот
— Какая чушь! — То немногое, что было видно из-под густой бороды на лице Ортмара, расплылось в невинной улыбке, казавшейся, впрочем, не слишком искренней. — Я признаю, что разозлился, когда король Корвин поручил командование миссией не мне, но никогда из-за этого не стал бы никого подло убивать или приказывать убить. Даже орка.
— Вот только почему я тебе не верю? — спросил Раммар, изучавший карлика через щелки суженных глаз. Бальбок стоял рядом с секирой наперевес и выглядел не менее мрачно, чем его толстый брат.
— Не знаю, почему ты мне не веришь, — защищался Ортмар. — Может быть, потому что ты видишь то, что хочешь видеть?
— Или потому, что я достаточно хорошо тебя знаю, чтобы понимать, что ты — подлый и жалкий
— Это было давно, — напомнил Ортмар.
— Не так уж и давно. А что говорит орочья пословица?
— Ты назвал меня личинкой? — взорвался Ортмар.
Раммар агрессивно обнажил зубы.
— А как тебя еще называть?
— Ты об этом пожалеешь! — Карлик схватился за секиру, короткое древко которой торчало у него из-за пояса. — Похоже, мне придется поучить тебя хорошим манерам!
— Только попробуй! — Бальбок подскочил к брату. — Если с него упадет хоть одна щетинка, я сожру тебя со шкурой и бородой. Я давненько не едал мяса карликов! — И угрожающе добавил: — Я предпочитаю, когда оно с кровью!
— Конечно, я должен был помнить об этом — неразлучные братья, — насмехался Ортмар, впрочем, понимая, что против обоих орков ему ловить нечего. — Все время ссоритесь, как последние нищие, а когда дело пахнет жареным, держитесь вместе.
— А как иначе? — широко ухмыляясь, ответил ему Раммар. — Черная кровь гуще красной, вот и все.
— Посмотрим, как она красиво брызнет во все стороны, — ответил карлик, оборачиваясь к Гурну, Нестору и гному, безмолвно наблюдавшим за ссорой. — Что это с вами? Неужели думаете, что я действительно хотел убить толстого орка?
— Честно говоря, меня это ни черта не интересует, — скучающим тоном произнес Нестор. — Но я был бы вам благодарен, если бы вы закончили дискуссию, чтобы мы могли двинуться дальше.
— Не переживай, — заверил его Раммар. — Все дело займет всего лишь несколько мгновений.
— А потом? — спросил Нестор.
— У нас будет одним клеветником меньше в наших рядах.
— А также одним бойцом меньше, когда дойдет до дела, — напомнил убийца.
— Этот парень пытался столкнуть нас в темную яму Курула! — снова возмутился Раммар.
— Доказательств нет. Кроме того, карлик — единственный, кто знает тайные штольни, — добавил Нестор. — Без него мы беспомощны перед василисками, об этом тебе забывать не стоит.
Василиски!