– Да нет, ничего! – испугался Бернудов.

– Ну и хорошо, – миролюбиво заметил Бредников. – Подождем.

Сержант увел Бернудова. Когда за ними закрылась дверь, я спросил Бредникова:

– А почему вы так уверены, что беглый дворецкий выйдет на контакт с Пихлером?

– Викентий Аркадьевич не матерый террорист, у него нет ни явочных квартир, ни каналов ухода, ни даже набора фальшивых паспортов, – ответил Бредников. – Раз после исчезновения копья он оставался в доме, значит, он получил еще не все деньги. Скорее всего, он даже не успел еще передать артефакт Пихлеру. Потому Пихлер и сидит в гостинице как привязанный! А Викентий Аркадьевич вынес копье из дома, спрятал его в надежном месте, а затем вернулся в дом – опасался длительным отсутствием навлечь на себя подозрения. Я думаю, что он должен объявиться в самое ближайшее время, поскольку на дно ложиться Викентию Аркадьевичу смысла нет: он не уголовник с кучей связей и способностью к уличным грабежам, если ему вдруг понадобятся деньги. Нет! Ему надо избавиться от артефакта, получить деньги, паспорт на новое имя и валить за границу. И в этом ему может помочь только Пихлер!

* * *

Бредников оказался прав: мы не успели закончить ужин, как зазвонил телефон Бредникова. Тот выслушал сообщение и коротко бросил:

– Как только он войдет в номер, берите не мешкая. А я уже еду!

Бредников торопливо поднялся из-за стола, пряча телефон в карман.

– Похожий на Викентия Аркадьевича человек вошел в отель «Балчуг-Кемпински», – возбужденно сообщил он нам. – Я приказал задержать его и Пихлера. Полагаю, что мы получим исчерпывающий набор доказательств преступной деятельности Пихлера и его сообщников!

– Нам бы копье получить, чтобы обменять его на Володю, – сухо заметил Вахрушин. Бредников не ответил и быстрым шагом вышел из помещения.

Глава 11

К отелю «Балчуг-Кемпински» мы подъехали большой компанией: я, Тавров, Бредников, Соколова и Вахрушин. В номере Пихлера оперативники в присутствии двух испуганных горничных, взятых в качестве понятых, производили обыск. Сам Пихлер – плешивый коротышка, поминутно вытиравший платком пот с красной апоплексической физиономии, – и смертельно бледный Викентий Аркадьевич сидели в соседней комнате на диване.

– Итак, господа, приступаем к беседе! – оживленно объявил Бредников, деловито потирая руки. – Господин Пихлер, вам нужен переводчик?

– Нет, я все понимаю и могу объясниться, – отказался Пихлер. Он говорил по-русски с сильным акцентом, но вполне вразумительно.

– Ну а господину Мурлову Викентию Аркадьевичу переводчик, я полагаю, не требуется, – саркастически заметил Бредников, глядя на беглого дворецкого и пролистывая документы, переданные ему одним из оперативников. – Или все-таки нужен? Ведь по документам вы, оказывается, гражданин Ватикана Павел Слипый! Как же так?! А вот в вашей комнате в доме госпожи Соколовой найден паспорт Российской Федерации с такой же фотографией, и в нем написано, что обладателя паспорта зовут Мурлов Викентий Аркадьевич. Разумеется, теперь он вам не нужен, но хотелось бы установить вашу личность. Итак, кто вы на самом деле?

Викентий Аркадьевич угрюмо молчал.

– А посмотрим, с чем вы пришли к господину Пихлеру, – продолжал монолог Бредников, берясь за спортивную сумку. – Вы пришли с этой сумкой, и это подтверждается записью камер видеонаблюдения на входе в гостиницу. Так что запираться бессмысленно!

– Я пришел с похожей сумкой, – угрюмо пробормотал Викентий Аркадьевич. – А эту вижу первый раз в жизни.

– То есть это не ваше? – спросил Бредников, вытряхивая из сумки упакованный в бумагу длинный предмет, тяжело упавший на полированный столик. – В таком случае, возможно, это принадлежит господину Пихлеру? Что скажете, господин Пихлер?

Пихлер двинул кадыком, сглатывая слюну, и хрипло ответил:

– Это принадлежит церкви! Принадлежит по праву!

– Вот как? – удивленно поднял брови Бредников. – Ну-ка, посмотрим!

Он развернул бумагу, и в его руках оказался предмет, который сразу показался мне знакомым. Это был наконечник копья длиной примерно полметра и довольно странной формы: верхняя часть листовидная, переходящая в нижнюю, расширяющуюся книзу. Через весь наконечник проходило довольно узкое ребро жесткости, снизу плавно переходящее в пустотелую трубку: именно в этой части наконечник насаживался на древко.

– Это оно! – в один голос воскликнули Соколова и Вахрушин. – Копье Дракулы!

Пихлер, неотрывно глядевший горящим взглядом на копье, хрипло рассмеялся и объявил:

– Вы ничего не знаете! Вы даже не знаете, что это!

– Вот как? – иронически осведомился Бредников. – Позвольте с вами не согласиться! Вот два свидетеля, которые утверждают, что данный предмет является собственностью госпожи Соколовой. И имеются неопровержимые доказательства того, что данный предмет был украден из дома госпожи Соколовой присутствующим здесь Мурловым Викентием Аркадьевичем.

– Нет, вы не знаете! – упрямо покачал головой Пихлер. Но больше он ничего не сказал. Бывший дворецкий говорить также отказался, и потому их обоих отправили в СИЗО.

– Вы вернете нам копье? – с волнением спросила Вероника Павловна. Бредников не выдержал ее умоляющего взгляда и отвел глаза.

– Видите ли, тут целый ряд обстоятельств препятствует. Во-первых, данный предмет представляет собой антиквариат, и на него должны быть оформлены соответствующие документы, которых у вас нет; во- вторых, это вещественное доказательство по делу об убийстве Шергина; в-третьих, это…

– А то, что судьба человека, мальчишки, зависит от этого куска железа, так это вам безразлично?! – возмутился я.

– Что же я могу сделать? – развел руками Бредников.

– А ты не пиши в протокол изъятие наконечника копья, – посоветовал Тавров. – Тем более если госпожа Соколова не заявит официально о его похищении, то Мурлову и предъявить нечего будет. А вот фальшивый паспорт Ватикана – это уже само по себе дело. Пихлер передал паспорт Мурлову – так ведь не сам же он его отпечатал?! Думаю, ребята папы римского захотят все это на тормозах спустить. Да и карта иностранного банка в бумажнике Мурлова не случайно там оказалась. Это, очевидно, его гонорар за украденное копье. Так что дело ясное.

– Ну, ладно! – решился Бредников. – Учитывая сложившиеся исключительные обстоятельства – не видел я никакого копья!

И тут Соколову оставила ее обычная выдержка: она упала на колени перед Бредниковым и разрыдалась.

– Спасибо вам, спасибо, – доносилось сквозь рыдания, а Вахрушин пытался поднять ее с колен, бормоча:

– Не надо, Ника, стыдно же.

Тавров вздохнул, решительно засунул копье в спортивную сумку Мурлова и сказал:

– Аркадий! Свяжитесь с похитителями и скажите, что артефакт у вас и что вы готовы к обмену. Только пусть предоставят доказательства, что с мальчиком все нормально. И выясните судьбу Порхова и Крутова.

Я думал, что теперь все решится: обменяем злополучный артефакт на живого ребенка – и делу конец. Однако это было только начало.

* * *

Мы не успели покинуть отель: едва мы собрались выходить, как в дверь постучали. Высокий мужчина плотного телосложения в строгом темном костюме вошел в номер и густым приятным баритоном осведомился:

– Господа! Кто здесь старший?

– Я! – сухо ответил Бредников. – Советник юстиции Бредников. А кто вы сами будете?

– Позвольте представиться: протопресвитер Николай, наместник военно-духовного ордена «Братство Креста Господня», – отрекомендовался мужчина.

Вы читаете Копье Дракулы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату