меня тут есть на примете одно уютное заведение в стиле прошлого века. Я приглашаю.
– Вот не думала, что в вас осталось что-то от прошлого века, – сказала Джуди, поправляя прическу, – ради того, чтобы на это посмотреть, я согласна.
Заведение, в которое Алекс привел Джуди, называлось «Mossy Rock»[2] – дизайн под каменные стены, обросшие мхом, приглушенный свет, музыка в стиле 80-х прошлого века.
– Вы копались в моем профиле! – воскликнула Джуди, присаживаясь.
– Ну да, – сознался Алекс, – но есть и другая причина: мои деды – выходцы из России и очень любили старый рок. «The Beatles», «Rolling Stones», «Dire Straits» были моими колыбельными.
– Странный выбор, – заметила Джуди.
– Да. Что тогда доходило до России, то они и слушали.
– Я имею ввиду другое. Странно, что любитель старого рока следует моде «люди-андроиды» и даже носит их значок, – она показала на лацкан пиджака Алекса, где был прикреплен значок с девизом «The only man is God».[3]
– Мне «андроидная» мода нравится своей рациональностью. В чем проблема быть всегда исключительно опрятным и носить функциональные вещи? И потом, этот девиз я читаю по-другому. – Алекс закрыл пальцем первое слово на значке.[4]
Девушка вытащила из сумочки пачку сигарет, прикурила и ответила:
– Проблема в эмоциях. Люди-андроиды отказываются от них.
Алекс взял у официанта два меню, одно подал Джуди, другое раскрыл сам.
– Смотря какие. Если человек подавляет свои желания, а потом выплескивает их в странных поступках, то не вижу необходимости придерживаться таких «эмоций». В остальном ничто человеческое нам не чуждо.
Официант принес заказанные напитки – вино для женщины и пиво для мужчины. Джуди потушила сигарету и отпила из бокала.
– Ну, может быть, – сказал она. – Во всяком случае, к своим рабочим обязанностям вы относитесь вполне… эмоционально. А что еще вас волнует в жизни?
– Красивые девушки, конечно. – Алекс улыбнулся и задержал такой долгий взгляд на Джуди, что та немного покраснела.
– Я рада, что вы относите меня к их числу, а то мне сначала показалось, что мы будем здесь обсуждать ваши планы по модернизации фабрики. – Она улыбнулась и покачала туфлей на кончике ноги.
– А хотите?
– Да ну, что вы. Когда меня нанимали, у нас в офисе было человек тридцать. Сейчас – одни компьютеры. Кого обсуждать? А всякий хард/софт мне неинтересен. – Девушка дождалась, пока официант принесет горячее и заметила: – А вы, смотрю, всего-то закуску к пиву заказали? – Она показала на небольшое блюдо с орехами, сухариками и прочими снеками, которое официант поставил перед ее спутником.
– Да не хочется особо есть. Мы, андроиды, – ответил Алекс, засмеявшись, – питаемся от сети. – Кстати, о роботах: что делает живой человек на полностью автоматической фабрике?
– Вы обо мне? – откликнулась Джуди. – Сама не знаю. Мой шеф, Мик Стоун, мне дальний родственник, вот и устроил по знакомству. А вообще, я промышленный дизайнер, могла устроиться по профессии. Только люди не нужны сейчас нигде.
– Ну, вы сказали – «нигде»! – воскликнул Алекс. – Как будто автоматические производства не для людей товары выпускают.
– Иногда я думаю, – не для людей. – Джуди вздохнула, разрезая отбивную на аккуратные кусочки. – Фабрика старая, лет сто назад была полностью ручная. И приносила доход. Еще лет двадцать назад была прибыль. Потом началась полная автоматизация, и начались убытки, хотя цена товара упала во много раз. Ну вот, опять о фабрике. – Девушка подняла бокал с вином на уровень глаз и посмотрела сквозь стекло на собеседника.
– Детей меньше не стало, играют они также много, – ответил Алекс, – значит, фабрика просто выпускает не тот товар.
– Возможно. – Джуди пожала плечами. – Как вы думаете, официант, что обслужил нас, живой?
– Конечно. Это же дорогой ресторан.
– А, дорогой… А вон в той рок-команде, – добавила девушка, кивнув в сторону сцены напротив них, – андроиды. Насчет всех не уверена, но гитарист – точно.
Алекс мельком взглянул на сцену и добавил:
– Все трое – андроиды, и бас-гитарист, и ударник. Но в мою одежду встроен сканер, а вы как догадались? Он однообразно двигается?
– Да нет, наоборот – очень разнообразно. Кто-то ввел в его программу манеру игры многих знаменитых в прошлом музыкантов. Он всех их очень хорошо имитирует, но бездушно. – Джуди доела горячее и продолжила: – Знаешь, почему я поклонница старой музыки? Они тогда играли неидеально, но в их ритмах были чувства. А теперь этого нет.
– Конечно. Задача воспроизведения свободного человеческого поведения оказалась слишком сложна, проще ее эмулировать перебором готовых решений. Когда таких «реплик» достаточно много, уловить различия между андроидом и человеком очень сложно.
Джуди засмеялась и сказала:
– Ты всегда так выражаешься? – И не дожидаясь ответа, поднялась и протянула руку мужчине: – Ладно, пошли. Думаю, пиво ты можешь выпить и в другом месте.
– Мы уже на «ты»? – с легким удивлением ответил Алекс, также поднимаясь. – Можно тебя проводить до…
– До твоего дома – нет, – закончила за него Джуди, – до моего – можно. Только не строй грандиозных планов на вечер, я с мамой живу.
– Познакомишь?
– Не сегодня. – Джуди кокетливо улыбнулась и добавила: – Шанс есть. Она любит подтянутых и аккуратных парней.
Мик Стоун приходил на работу чуть позже своей секретарши. Вот и сегодня, пройдя мимо нее, он суть заметно кивнул, но у двери в свой кабинет задержался и сказал:
– Джуди, занеси мне кофе. И… есть разговор.
Девушка занесла кофе и села в кресло.
– Этот новый менеджер развил бурную деятельность, – сказал шеф, уткнувшись в дисплей. – За неделю перепрограммировал почти все наши линии. У меня ощущение, что я уже не управляю заводом.
– Разве он все так изменил? – удивилась Джуди.
– Сами игрушки – нет, но начинка стала совершенно другая. Собаки теперь рассказывают сказки, медведи – сочиняют стихи, машинки, как мыши бегают по всему дому. Он в самом деле решил продавать детям друзей.
– Я плохо разбираюсь в производственных делах, вы же знаете. Если его идеи оздоровят нашу фирму, почему бы и нет?
– Пока данных о продажах нет, но я думаю, вряд ли удастся. Мы пытались сделать игрушки очень живыми, но это работает до определенного предела. Пока та кажется беспомощной, ее любят. Но потом, по мере приближения ее поведения к человеческому, начинается отторжение. Люди всегда боялись существ, похожих на них. Я вот что… – Стоун оторвался от экрана и пристально посмотрел на Джуди: – На правах родственника… у тебя есть какие-то отношения с ним?
– Ничего серьезного… дядя Мик, – чуть запнувшись, ответила девушка. – Он пытается за мной ухаживать, но…
– Меня на самом деле не интересуют ваши отношения, – прервал ее шеф, – это личное. Просто нас тут осталось три живых человека на всю фабрику, причем мне он кажется не очень живым. Его идеи, что люди должны приспосабливаться к жизни в окружении андроидов, мне не нравятся. Давайте сами станем андроидами, так что ли? Короче, девочка, – дядя Мик слегка погладил ее руку, – ты могла бы убедить его в том, что эффективность – не главная цель человека. Он, в конце концов, молодой мужчина, должен думать