– Ты стала плохо слышать? – с издевкой спросил Джасон. – С каких это пор? Ладно, повторяю: все обвиняют тебя, Кейт. Все презирают, смеются над тобой. А очень скоро тебя возненавидит и малышка Керри! Поняла?

До Кейт не сразу дошел смысл его слов.

– Керри? – переспросила она. – При чем тут Керри?

Джасон Траск презрительно хмыкнул:

– Ты в курсе, где сейчас твоя сестренка? Жива ли? Здорова?

– Черт возьми! – задыхаясь от ярости, опомнившись, закричала Кейт. – Скажи, что с ней?

– Кейт, так где же Керри? – насмешливо спросил Джасон.

И в телефонной трубке зазвучали частые короткие гудки.

1

Такер Колдуэлл вышел из магазина стройматериалов и бросил взгляд на стоянку. Убедившись, что купленный им товар начали грузить в кузов его машины, он зашагал к дому, на крыльце которого сидел Бен Джеймс. Глядя на старика, Такер подумал, что время не властно над ним. Он сидел в своем любимом плетеном кресле в той же позе, да и одет был так, как в тот день четверть века назад, когда они встретились впервые.

Собираясь в эту поездку, Такер Колдуэлл вспоминал Бена, но не очень-то рассчитывал застать его в живых, поэтому встреча со стариком стала для него приятной неожиданностью. Кроме Бена Джеймса, в Фолл-Ривер у Такера не было ни друзей, ни знакомых.

Такер поднялся на крыльцо.

– Что собираешься делать, когда наступит зима, Бен? – бодро спросил он. – Так и будешь сидеть на крыльце?

Старик усмехнулся, сверкнув ровными белыми зубами, ярко выделявшимися на темном фоне лица.

– Чем буду заниматься? Да тем же, чем и последние тридцать лет! Внесу кресло в дом, поставлю его около очага и буду греться. Тебе не приходилось бывать в нашем городе зимой?

– Нет, но, наверное, и в Файет зима такая же суровая, как и здесь.

Такер Колдуэлл жил в сорока милях южнее Фолл-Ривер.

– Я вижу, ты купил кое-какие материалы, – заметил старый Бен. – Что собираешься строить?

– Я собираюсь строить дом.

Старый Бен понимающе кивнул:

– Значит, дом дяди тебя не устраивает?

– С чего ты взял? Разве ты там когда-нибудь бывал?

Старый Бен усмехнулся:

– Я хорошо знал твоего дядю, Такер!

Они помолчали.

– Ты в одиночку собираешься строить дом?

Такер огляделся по сторонам и насмешливо спросил:

– А ты видишь кого-нибудь поблизости, кто захотел бы мне помочь?

– Но ты ведь понимаешь, что построить дом одному не под силу?

– Уверен, что у меня это получится! – возразил он.

Старый Бен долго задумчиво глядел на него через очки, и его взгляд, искаженный толстыми линзами, казался чужим и отстраненным.

– Тебе надо завести приятелей, Такер, – наконец изрек он. – Да и женщину тоже. Мужчине тяжело жить одному.

Такер пренебрежительно хмыкнул и, облокотившись о перила, ответил:

– А для чего, собственно, мне нужны друзья? Я и сам справляюсь со своими делами! А что касается женщин, тебе должно быть известно, что все добропорядочные молодые особы округа Ратерфорд меня избегают!

– Ты преувеличиваешь, Такер! – возразил старик. – Я знаю одну молодую женщину…

– Бен, я не хочу об этом слышать! – раздраженно перебил его Такер.

Он засунул руки в карманы и стал прохаживаться по крыльцу. Не хватало еще, чтобы этот старый пень знакомил его с женщинами!

– Когда я нуждаюсь в женщине, я знаю, где ее найти!

Где? Да хотя бы в Литл-Рок, откуда он недавно вернулся! В Литл-Рок жила Нелли – молодая замужняя женщина, и за те два месяца, что Такер прожил там, она провела в его постели больше времени, чем на супружеском ложе. Нелли моральная сторона вопроса не волновала, в отличие от самого Такера, который долго не мог привыкнуть к тому, что делит женщину с другим мужчиной, законным мужем, и испытывал комплекс вины. И все-таки он предпочитал жить с чужой женой, чем заводить знакомства с женщинами с помощью Бена!

Вы читаете Жертва клеветы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату