– На шестьсот лет, – поправил я.

5

Когда мы благополучно закончили ужин, Сьюзен спросила Рейчел о ее книгах и работе, и та отстала от меня – ради более интересной темы. Сьюзен это хорошо удается. После ужина мне пришлось отвезти Рейчел обратно в 'Ритц'. Я попрощался со Сьюзен у автостоянки на берегу за рестораном, где мы припарковались.

– Будь с ней поприветливей, – мягко сказала Сьюзен. – Она до смерти напугана и из-за своих страхов чувствует себя крайне неуютно.

– А я разве ругаю ее? – удивился я. – Пусть себе боится.

С переднего сиденья моей машины Рейчел сказала:

– Спенсер, мне надо работать.

– Господи Иисусе! – вздохнул я.

– Она напугана, – продолжила Сьюзен, – и поэтому сволочится. Подумай, как бы ты себя чувствовал, если бы она была твоей единственной защитой.

Я шлепнул Сьюзен по попке – решил, что поцелуй будет излишним, – и открыл перед ней дверцу, чтобы она влезла в свою 'Эм-Джи'. Я был в восторге: она избавилась от своей 'новы' и купила не 'шевроле', а спортивную машину.

Прежде чем уехать, Сьюзен высунулась в открытое окошко:

– Ты ведь придержал дверцу просто на-зло ей.

– Ну да, крошка, но именно ее я провожаю домой.

Сьюзен включила передачу и вырулила со стоянки. Я сел рядом с Рейчел и завел свою машину.

– Ради всего святого, какого года эта машина? – спросила Рейчел.

– Шестьдесят восьмого, – сказал я, – Мне следовало бы купить новую, но машин с откидывающимся верхом больше не производят. – 'Может, купить спортивную? – подумал я про себя. – Или я сам похож на старый 'шевроле'?'

– Сьюзен очень привлекательна, – сказала Рейчел.

– Это верно, – отозвался я.

– То, что вы ей нравитесь, заставляет меня лучше думать о вас.

– Это мне часто помогает.

– Ваша привязанность друг к другу о многом говорит.

Я кивнул.

– Это не мой тип любви, но я воспринимаю это по-своему. Вам повезло, что у вас такие живые отношения.

– Это тоже верно, – согласился я.

– Я вам не нравлюсь. Я пожал плечами.

– Не нравлюсь, – повторила она.

– Это не имеет значения, – сказал я.

– Вам не нравлюсь я и не нравится то, за что я выступаю.

– А за что вы выступаете? – спросил я.

– За право каждой женщины быть собой, определять свою жизнь в соответствии с собственным влечением и не подчинять свои желания прихотям мужчин.

– Ого! – сказал я.

– А вы поняли, что я ношу имя своего отца?

– Я этого не знал.

– У меня не было выбора. Оно было мне предназначено.

– Подумать только, со мной та же штука, – изумился я.

Она посмотрела на меня.

– Мне было предназначено это имя, – пояснил я. – Спенсер. У меня не было выбора. Я не могу сказать, что предпочел бы называться, к примеру, Спейд. Сэмюэль Спейд. Это было бы жуткое имя, но не в том суть. В общем, пришлось зваться как английскому поэту. Вы знаете, что написал Спенсер?

– 'Королеву фей'?

– Ну да. Так чем вы недовольны?

Мы выехали из Марблхэда и теперь направлялись на шоссе 1-А через Свэмпскотт.

– Это разные вещи, – сказала она.

– Почему?

– Потому что я женщина, а получила мужское имя.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату