Я широко ему улыбнулся и обвил его рукой:
– Это даже лучше, Манфред. На самом деле мне просто нужно потолковать с тобой, так что я тебя угощаю.
– Вообще-то у меня встреча кое с кем.
– Отлично, с этим кое-кем я тоже побеседую. Пошли, Манфред, столько времени не виделись.
Цирюльник с коком глазел на нас. Манфред стащил свой белый халат, и мы вместе направились к двери. По пути я взял в гардеробе свое пальто.
Выйдя в коридор, Манфред сказал:
– Черт вас возьми, Спенсер, вы хотите, чтобы меня вышвырнули с работы?
– Манфред, Манфред, – сказал я. – Как это невежливо. Я бы даже сказал, не по-христиански. Я пришел посмотреть на тебя и угостить тебя ленчем.
– Почему вы не можете оставить меня в покое?
– У тебя еще остались эти надувные резиновые девчонки, которыми ты когда-то занимался?
Мы шли вдоль аркады Парк-Сквер-Билдинг. Когда-то это было стильное место, потом запаршивело, а теперь переживало период возрождения. Манфред, пока мы шли, разглядывал свои туфли.
– Я тогда был другим, – сказал Манфред. – Я тогда еще не обрел Христа.
– И ты тоже?! – воскликнул я.
– Я и не надеялся, что вы поймете.
Около поворота на Сент-Джеймс-авеню стоял небольшой киоск, где продавались сэндвичи. Я остановился.
– Как насчет сандвича и чашечки кофе, Манфред? За мой счет, разумеется. И еще йогурт и, если хочешь, яблоко. Я плачу.
– Я не голоден, – ответил он.
– Хорошо, обойдемся без кормления, – сказал я. – Надеюсь, ты не будешь возражать, если я пообедаю.
– Почему бы вам попросту не пойти обедать и не отстать от меня?
– Я только возьму здесь сандвич, и мы прогуляемся, может быть через улицу к автобусному кольцу, посмотрим, не происходит ли где-нибудь смешение рас или что-либо подобное.
Я купил бутерброд – пшеничный хлеб с тунцом, красное яблоко и кофе в бумажном стаканчике. Яблоко я положил в карман, а сандвич съел на ходу. В дальнем конце аркады, где когда-то находился кинотеатр 'Парк-сквер', мы остановились. Я уже расправился с сандвичем и потягивал кофе.
– Ты все еще состоишь в клане, Манфред?
– Конечно.
– Я слышал, ты стал региональным руководителем, или Великим Высоким Имперским Аллигатором – как оно там у вас называется? по Массачусетсу. Он кивнул.
– Вот это да, – восхитился я, – следующий шаг вверх – разве что устроиться играть на пианино в перерывах на конференции по проблемам детей из неблагополучных семей.
– Вы глупы, как и все либералы. Ваша раса растворится среди других, культура, существующая десять тысяч лет и создавшая величайшую в истории цивилизацию, погибнет, утонет в море полукровок и дикарей. А выиграют от этого одни коммунисты.
– Любой культуре, произведшей на свет скотину вроде тебя, Манфред, не помешает улучшение, – вставил я.
– Идиот, – отозвался он.
– Но я пришел сюда не для того, чтобы спорить с тобой о чистоте нации.
– Вы бы проиграли.
– Возможно, – сказал я. – Ты ведь профессиональный расист и проводишь свою жизнь в спорах. Ты специалист. Это твоя профессия, но не моя. Я и двух часов в месяц не трачу на споры о чистоте расы. Но, если я и проиграю в споре, то после этого выиграю в драке.
– И вы обвиняете нас в насилии, – возмутился Манфред. Он стоял, прислонившись спиной к стене около пустовавшего сейчас места для киноафиши. Щеки его немного порозовели.
– 'Вы'? – переспросил я. – 'Нас'? Я-то говорю о тебе и обо мне, а не о 'вас' и 'нас'.
– Вы ничего не понимаете в политике, – сказал Манфред. – Общество нельзя изменить разговорами о 'тебе' и обо 'Мне'.
– Манфред, мне нужно кое-что разузнать о группе людей, таких же глупых, как и ты. Она называется ВАМ, то есть 'Восстановители американской морали'.
– Почему вы спрашиваете об этом у меня?
– Потому что ты, дерьмо собачье, постоянно болтаешься среди таких компаний и треплешься о восстановлении морали. Наверное, в этих компаниях ты не так остро ощущаешь свою дерьмовость.
– Я ничего не знаю о ВАМ.
– Они борются с феминистками и движением геев, возможно, во имя Бога и расовой чистоты. Ты, я думаю, слышал о них?