мне в лицо клуб дыма, и они ушли.
Мы со Сьюзен уселись на кушетку в гостиной. Огонь еле тлел, в золе мерцали угольки.
– В последние дни мы провели здесь уйму времени, – заметила Сьюзен.
– Есть места и похуже, – ответил я.
– Но и лучше вряд ли найдешь.
– Мы можем провести здесь еще немножко времени, поскольку в нашей кровати спит она.
– Последняя жертва, – улыбнулась Сьюзен.
– Надо подумать, как получше этим воспользоваться.
– Тебе ведь сегодня пришлось убить двух человек.
– Да.
– Тяжело было?
– Да.
– Хочешь об этом рассказать?
– Нет.
– Иногда людям нужно излить свои чувства, – сказала Сьюзен.
– Я постараюсь выразить их в виде секса, – предложил я.
– Ну, если это поможет... Только придется вести себя тихо, чтобы не разбудить Рейчел.
– Это после пол-литра бурбона? – усомнился я.
– Да, пожалуй, это будет затруднительно.
– Тебе придется сдерживать свое обычное 'давай-давай'.
– Я постараюсь, – пообещала она. – Веселого Рождества!
Позже мы услышали, что Рейчел плачет во сне, и я встал с кушетки, пошел в спальню и сел рядом с ней, а она взяла мою руку и держала ее до зари.
ПАРКЕР Р. Б.
П 18 В поисках Рейчел Уоллес: Роман/Пер. с англ. – М.: Махаон, 1999. – 352 с.
ISBN 5-88215-721-8
Не спускай глаз с толпы, ибо в ней может скрываться убийца. Телохранитель все время обязан быть начеку. Ведь один неверный шаг – и твой подзащитный мертв. И куда сложнее охранять человека, который совсем не желает твоей опеки...
Примечания
1
Сквош – игра с мячом и ракеткой, род тенниса.
2
Название коктейля. Игра слов: pink по-английски 'розовый'.
3
Костюм сверхчеловека, главного героя фильма 'Супермен'.
4
Вид метонимии, название части (меньшего) вместо целого (большего) или наоборот.
5
Процедура, при которой автор книги сидит в магазине, где книга продается, и надписывает ее всем покупателям. Проводится в рекламных целях.
6
Один из персонажей древних английских легенд про короля Артура и рыцарей Круглого Стола. Идеальный рыцарь.
7
Театр, где представление или фильм смотрят, не выходя из автомобилей.
8
Спенсер имеет в виду, что он не использовал обращение 'мисс' или 'миссис', употребление которых связано со статусом женщины по отношению к мужчине и неприемлемо для феминистки Рейчел, не признающей зависимости женщины от мужчины.
9
Ирония: Бельмонт – богатый и консервативный пригород Бостона.
10