— Можно войти?

— Да, разумеется. Присаживайтесь. Хотите кофе, чаю? Или что-нибудь выпить?

— Если можно, кофе, — сказал я. — Черный.

В арочном проходе, ведущем на кухню, появилась cредних лет негритянка.

— Юнис, пожалуйста, два кофе, — попросила Тайлер Костиган.

Негритянка улыбнулась и исчезла. Я сел в розовое кресло — часть коллекции розовой мебели, элегантно расставленной вокруг серого ковра, такого же, как в фойе. Три стены комнаты были белыми, четвертая до потолка являла собой одно громадное окно, глядящее на озеро Мичиган. Вид завораживал, а освещение больше смахивало на искусственное солнце. Тайлер присела напротив меня на розовый диван и скрестила ноги. Туфли у нее были из розовой материи, без каблуков, мягкие. Они подходили к ее рубашке, которая подходила к мебели. Женщина смущенно улыбнулась.

— Так что насчет Рассела Костигана, мистер Спенсер? — снова спросила она.

— Я стараюсь придумать, как бы поделикатнее это изложить, миссис Костиган. Рассел гдето скрывается с женщиной, которую я люблю. Я хочу их найти. Не уверен, что она поехала с ним по доброй воле.

Улыбка исчезла с лица Тайлер Костиган.

— Сюзан? Шлюха.

Я слегка наклонил голову:

— Вы можете помочь их отыскать?

— Моего мужа и его последнюю шлюшку? — уточнила Тайлер Костиган.

Мне стало трудновато удерживать на месте ямочки.

— Вы разъехались с мужем, миссис Костиган?

— Да. Похоже, он запутался в своих интересах.

— А каковы его интересы? — спросил я.

Вошла Юнис с серебряным кофейником на серебряном подносе, и серебряным сливочником, и серебряной сахарницей, и серебряными ложечками, и двумя чашечками китайского костяного фарфора с золотыми полосками по краю, и двумя блюдечками китайского костяного фарфора с золотой каемочкой. Она поставила поднос на белый столик перед Тайлер Костиган, улыбнулась в пустоту и вышла. Женщина налила кофе и передала чашку мне. Я взял и, придерживая блюдечко левой рукой, отпил глоточек. Это был очень хорошо сваренный кофе, чуть-чуть отдающий ванилью. Тайлер Костиган откинулась в кресле, не собираясь наливать кофе себе. Она подтянула под себя ноги и расправила на коленях юбку.

— Его основные интересы — кокаин, шлюхи и виски. Именно в таком порядке.

— Под шлюхами вы подразумеваете женщин, которые были в его жизни, а не профессиональных проституток.

— Приличные женщины не разбивают супружеские пары и не ломают браки, — сказала Тайлер Костиган. — Приличные женщины не спят с женатыми мужчинами. С мужчинами, у которых есть семья и дети. У которых есть дом. Таких я называю шлюхами.

Уличное словцо в ее устах прозвучало совсем безобразно. С самого раннего возраста я слышал его ежечасно, но сейчас к нему действительно можно было применить эпитет «грязное».

— Что же, думаю, у нас общие цели, — сказал я. — И вы и я хотите прекратить этот роман.

— Каким образом?

— Я повторяю, вряд ли Сюзан Сильверман по своей воле находится с Расселом — по крайней мере, сейчас. Если я их отыщу, то помогу ей уйти.

— Спенсер, они всегда действуют по собственной воле. Они его любят. Он ведь забавный, шальной и богатый настолько, что вам даже трудно представить. Он отвозит их в такие места, где они бы никогда не побывали, заставляет их делать такие вещи, о которых им было бы стыдно даже помыслить. А через какое- то время он от них устает. Устает их трахать, устает пичкать наркотой и выпивкой, устает учить срамоте. Тогда он дает им пинка и приезжает домой.

— И вы его принимаете?

— Попробуй не принять. Костиганы — очень богатая семья. Помните, как кто-то там отозвался о богатеях? Ну, о том, чем они отличаются от других?

— Фицджеральд, — сказал я.

Она пожала плечами:

— У Костиганов есть все, что они только могут пожелать. У них есть власть. Например, они знают, что вы сюда пожаловали. За мной постоянно наблюдают.

— Эта мысль приходила мне в голову.

— Если вы будете упорствовать, вас прикончат, — сказала Тайлер Костиган.

— Неужели Рассел на это способен?

— На это способен его отец, — уточнила она. — Способности Рассела лежат в несколько иной сфере.

— Поэтому вы и принимаете его всякий раз, когда он возвращается домой, — предположил я.

Она покачала головой.

— Вы его любите.

— Да, — сказала она, — но могу научиться не любить. Это...

Она замолчала и повернулась к стеклянной стене, сквозь которую просачивался свет. Я промолчал. Где-то вдалеке на озере, словно сама по себе, плыла лодка. И больше ничего на простирающейся до горизонта поверхности.

И снова Тайлер Костиган повернулась ко мне.

— Они позволяют мне жить с детьми, — сказала она.

Я кивнул. Тайлер Костиган наклонилась над столом и налила мне еще кофе. Я отпил.

— Если вы мне поможете, — произнес я, — постараюсь не причинить ему зла.

Она тихо засмеялась:

— По мне, лучше бы вы его угробили. Но здесь мне опасаться нечего: Костиганов невозможно убить, им невозможно навредить. А вот вас убить могут.

— Как вы думаете, куда они со Сюзан могли поехать? — спросил я.

— А где вы искали?

— В доме Костиганов в Милл-Ривер. В охотничьем доме в Вашингтоне.

У Тайлер Костиган широко раскрылись глаза.

— А Костиганы об этом знают?

— Да, — сказал я. — Когда мы пришли, Джерри оказался дома. Мы поговорили.

— Вы ворвались к ним силой?

Я кивнул.

— Да, видимо, так оно и есть, — задумчиво проговорила она. — Знаете, а вы интереснейшая личность.

— Мне помогал приятель, — сказал я.

— Приятель? Господи, да морские пехотинцы не прорвались бы в «Крепость».

Я отпил кофе.

— А в охотничьем доме? Как все было? — спросила она.

— Мы его сожгли, — сказал я. — Сюзан там не оказалось.

Тайлер Костиган открыла рот, затем закрыла его, потонут снова открыла. Она как будто хотела что-то сказать, но передумала. Лодка добралась до левого угла огромного окна, постепенно исчезая за рамой.

Наконец Тайлер Костиган произнесла:

— Видимо, вы действительно так же хороши, как выглядите.

— Еще лучше, — похвастался я.

— Расселу это может понравиться, — сказала она. — Он любит, когда его отец проигрывает.

Я ждал. Лодка скрылась.

— А еще ему, наверное, страшно нравится играть с вами в прятки.

— Только вот поддавков с моей стороны не будет, — сказал я.

— Ему на это наплевать. Если станет тяжко, придет папочка и вызволит дитятю.

— А совсем тяжело — это как?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату