Все опять немного помолчали.

– Джессика… – умоляющим голосом начал Брюс.

Джессика заморгала глазами.

– Чего тебе? – удивилась она. Элизабет и Николас тоже посмотрели на нее. – Что случилось? Чего вы все на меня уставились?

– У тебя вчера так здорово получилось раскрутить этого Митча, – напомнил Николас. – Если бы не ты, мы бы не знали и половины того, что знаем сейчас.

– Даже и не просите, – заупрямилась Джессика, – мне совсем не хочется еще раз быть сыщиком!

– Да ладно тебе, Джес, – принялась упрашивать ее Элизабет. – Ну еще разок. Ведь только ты можешь узнать, куда Дэнсон собирается в это время.

Джессика закусила нижнюю губу.

– Ну ладно, – наконец нехотя согласилась она. Эта последняя идея явно пришлась ей не по вкусу. – Я попробую. Но обещать ничего не могу, – тут же предупредила она.

– Об этом я даже не беспокоюсь, – засмеялся Брюс. – Такую наживку, как Джессика, Митч проглотит вместе с грузилом, крючком и леской!

– Кстати, о рыбной ловле! – воскликнула Джессика, вскочила из-за стола и заломила Брюсу руки за спину, так что он не мог вырваться. – Вы не настроены окунуться, мистер Пэтмен? У меня такое чувство, что это может остудить ваш пыл!

Элизабет не могла удержаться от смеха, глядя, как Джессика пытается сбросить Брюса в бассейн. Напряжение сразу как рукой сняло. У них ведь теперь есть план! И они знают, когда должна состояться кража микросхемы.

И это еще не все! Если Джессике удастся выудить у Митча сведения о том, где Филипп Дэнсон будет в это время, они смогут осуществить свой план.

Наверное, смогут осуществить свой план, поправила себя Элизабет. Но ни у кого из них не должно было быть ни капли сомнения в успехе. Слишком многое поставлено на карту, чтобы можно было потерять уверенность.

После долгого обсуждения вся четверка решила, что на этот день у них больше нет никаких планов.

– Может, поедем на пляж? – предложила Джессика.

Николас был не в особом восторге от этого предложения.

– Но сегодня нам больше нечего делать, – напомнила ему Джессика. – Обещаю, что завтра я поеду к Митчу и попробую все у него выведать. А сегодняшний день почти прошел.

Элизабет была согласна с сестрой.

– Да, пожалуй, стоит расслабиться, – мягко сказала она и улыбнулась Николасу. – Если нам, конечно, удастся это сделать. Кроме того, нам стоит привести свои нервы в порядок, чтобы быть в форме к понедельнику. Так что немного солнца и теплого песка нам наверняка не помешает.

В конце концов Брюсу удалось убедить Николаса.

– Слушай, я прекрасно понимаю, каково тебе сейчас, – начал он, – но ты ведь знаешь, как я люблю Регину. Я просто с ума схожу при мысли, что она сейчас в ловушке всего-навсего в километре отсюда. Нет ничего хуже, чем беспомощность. Но прямо сейчас мы не можем ничего сделать. А кроме того, – заключил Брюс, приводя самый решающий довод, – ты эту неделю мой гость. И я как хозяин считаю, что поездка на пляж нам не повредит, вот так!

Около часа спустя все четверо уже вытянулись на пляжных полотенцах, брошенных прямо на песок, и смотрели на сверкающие волны Тихого океана.

– Ты была права, Джес, – прошептала Элизабет. – Взгляни на него. Спит без задних ног.

Николас глаз не сомкнул с тех пор, как Брюс позвонил ему в Сан-Франциско. И теперь он едва успел прилечь на полотенце, как уже спал.

– Ну и что тут такого, – вздохнул Брюс, – я и сам сильно устал. Да и вы наверняка тоже! Я так беспокоюсь за Регину! А тут еще навалились проблемы с юбилеем, как будто я сейчас могу думать о чем-то другом.

– А какие проблемы? – поинтересовалась Джессика.

Брюс вздохнул:

– Ну, во-первых, нужно найти кого-нибудь, кто мог бы организовать большой пикник. Он должен быть одной из основных частей праздника, а мне в голову ничего не лезет. – Он умоляюще посмотрел на Джессику. – В самом деле, Джес, может, ты…

– Ты что, хочешь, чтобы я провела этот пикник? – Джессика широко раскрыла глаза от удивления.

– Ты бы мне этим очень помогла, – сказал Брюс.

Джессика почувствовала, что Брюс искренне просит о помощи.

– Хорошо! – порывисто воскликнула она. – Я организую этот пикник. Это все твои проблемы?

– Только одна из них. Я продолжаю беспокоиться о Кене Мэтьюзе.

– Как раз собиралась спросить тебя о нем, Брюс, – сказала Джессика. – Об этой встрече с «Базальтовыми столбами». Ходят слухи, что Кен Мэтьюз, может быть, не будет играть. Лила Фаулер говорила, у него так плохо с английским, что его, скорее всего, исключат из состава команды.

– Да, – буркнул Брюс, – но лично я не понимаю, какие у человека могут быть проблемы с английским? Да еще в старших классах. Ведь это такая ерунда!

– Точно, Брюс, – язвительным тоном сказала Джессика.

Она подумала, что Брюс опять невольно ведет себя с таким превосходством, будто он старше их с сестрой лет на десять, а не на каких-нибудь полтора года.

– Брюс, конечно, прав, – согласилась Элизабет, стараясь говорить потише, чтобы не разбудить Николаса. – Может, это и не совсем легко, но и трудного в этом ничего нет. А потом, у Кена раньше не было никаких проблем!

– Это тебе легко, – возразила Джессика. – Но ты ведь собираешься стать писателем, правда? А для остальных этот английский довольно трудный.

Элизабет задумалась.

– Бедняга Кен! Он так долго и с таким нетерпением ждал этого матча!

– Это точно, – сказал Брюс, – мы тоже ждали. Но только теперь без Кена они нас совсем разгромят.

Элизабет нахмурилась:

– Мы что, серьезно без Кена можем проиграть?

Брюс положил руки под голову.

– Я в этом уверен. У них в команде играет великолепный защитник, Петер Штраус. Парню уже предлагают играть за все большие колледжи. И без Кена, единственного, кто может его заблокировать, мы погибли!

Элизабет с минуту размышляла.

– Ну а если Кен сможет подтянуть английский? Ведь игра должна состояться только через несколько недель.

Джессика перевернулась на живот.

– Если только ты ему поможешь, – сонно предложила она. – Ведь ты первоклассный писатель, Лиз.

Элизабет опять задумалась. Может, и вправду предложить Кену свою помощь? Ей это будет совсем нетрудно. Она могла бы исправлять его ошибки. В конце концов, это было бы даже весело.

Элизабет тоже закрыла глаза. Как и остальные, она ужасно устала, а солнце и морской воздух так успокаивающе действовали, что на нее напала сонливость. Уже засыпая, она подумала, что можно было бы предложить Кену свою помощь. После понедельника, когда семья Морроу будет в безопасности и четыре юных сыщика заживут прежней жизнью.

9

Наступило воскресное утро. Скай Морроу казалось, что они с мужем заперты в этом доме уже целое тысячелетие. Никогда в своей жизни она не забудет тот день, когда Дэнсон остановил их машину, выезжавшую из поместья и направлявшуюся в аэропорт, и неожиданно напал на них.

– Что же нам теперь делать? – спросила она мужа, должно быть, уже в десятый раз.

Вы читаете В западне
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату