— Я не знаю.

— Хорошо... Я очень надеюсь, что он не знает, где я.

— Как ваши дела? — спросил Ник.

— Все нормально.

— А я вот женился. И у меня теперь есть ребенок. Сын.

— Ребенок... — прошептала она. — Ребенок...

— Я знаю, что вы... что вы расстались.

— Назад я не вернусь! Не могу! — твердо сказала она.

— Вас никто и не заставляет.

— А вы никому не скажете, что говорили со мной?

— Никому, — пообещал он.

— А зачем же вы мне позвонили? Стали скучать по мне?

— Просто вспомнил старые добрые времена.

— А были ли эти старые добрые времена?

Она горько рассмеялась.

— Что у вас теперь интересного в жизни?

— Все, как у других... У меня есть приятель. Пол Дженсен. Я живу в его вагончике. Мы... Да что там говорить! Как обычно, ничего не получилось.

Она сильно закашлялась.

— Ничего страшного, — сказала она, переведя дух. — Вот теперь напишу заявление, и эта благотворительная контора будет присылать мне деньги. Так что ничего страшного. Подождите минутку, — добавила она, кладя трубку. Ник услышал удаляющиеся шаги, потом что-то звякнуло по дереву рядом с ее телефоном, зажурчала какая-то жидкость... — Так почему же вы все-таки позвонили? — спросила Лорри и снова чиркнула спичкой.

— Я ищу Джуда. Я думал, что...

— Я не знаю, где он. И знать не хочу, где он находится и чем занимается! Надоело! Не хочу! И какого черта он вам понадобился?!

— Лорри, если Джуд позвонит...

— Нет, он не должен звонить... И вы не говорите ему, где я!

— Лорри, я не думаю, что он заявится к вам в гости, но он вполне может вскоре позвонить. И если это произойдет, пообещайте мне, что...

— Нет! Если он позвонит, он... А что я должна вам пообещать?

— Если он все-таки позвонит, скажите ему, что его разыскивает Ник. Пообещайте мне сделать это, Лорри. Пожалуйста.

— Пообещать? — Лорри засмеялась, а потом почему-то всхлипнула. — Пообещать вам, Ник? Ладно, чего уж там. Пообещать я могу.

— Спасибо, спасибо, Лорри... Послушайте, могу ли я...

— Что?

— Могу ли я... помочь вам чем-то?

— Помочь? — переспросила Лорри и замолчала. Ник слышал, как она нервно затягивалась. — Нет, Ник, — сказала она наконец, — мне ничего не надо. Да вы и не сможете ничего сделать.

Глава 15

Танец с ангелом

Уэсу было достаточно одного взгляда, чтобы убедиться: он разыскивал именно этот дом. Он был одним из десятка тысяч почти одинаковых незатейливых домов, расположенных в пригороде Лос- Анджелеса. Его крыша почернела, когда-то покрашенные белой краской стены шелушились. Палисадник у дома зарос травой, лежали кучи мусора. С улицы к дому вела неухоженная дорожка для автомобиля. У открытых ворот гаража мужчина в застиранной рубашке и выцветших джинсах копался в двигателе мотоцикла.

«Это, наверное, и есть Дин Джейкобсен, — подумал Уэс. — Бьюсь об заклад, Ник Келли звонил этому человеку явно не потому, что он видный киношник или издатель» Несмотря на охватившее его возбуждение, Уэс зевнул. В вашингтонском аэропорту имени Даллеса Бэт поцеловала Уэса целых два раза. «Один раз — на счастье, один — за меня», — сказала она, засмеялась и поехала на его машине домой.

В самолете, уносившем Уэса в ночь, он задремал, и ему приснился сладкий сон о желтом солнечном свете. В Лос-Анджелесе он взял напрокат машину и поехал по улицам, которые, как ему показалось, он уже много лет не видел, хотя и проезжал по ним меньше двух дней назад.

До того, как между ним и Бэт установились новые отношения.

«До эры Бэт», — улыбнулся он.

Уэс припарковал машину на противоположной стороне улицы от нужного ему дома. Мужчина у открытых гаражных ворот не обратил на него внимания и продолжал копаться в моторе своего мотоцикла. На Джуда Стюарта он похож не был.

По ветровому стеклу автомобиля Уэса застучали дождевые капли. По небу неслись серые тучи, впитывая в себя городской смог. Порыв холодного ветра ударил в дверь машины. Уэс хотел было надеть плащ, но передумал и, оставив его на заднем сиденье, вышел из автомобиля. В окнах нужного ему дома никого видно не было. Несмотря на порывистый шум ветра, Уэс расслышал невнятное бормотание диктора дневной телепрограммы. Какая-то девочка ехала по тротуару на трехколесном велосипеде. Завидев Уэса, она оповестила о своем приближении звонком на руле.

Уэс перешел улицу и по дорожке пошел к дому.

— Извините, — обратился он к мужчине, занятому своим мотоциклом. — Вы — Дин Джейкобсен?

— А вы-то сами кто? — спросил мужчина. Он был примерно одного с Уэсом роста; у него были светло-русые волосы. В руке он держал гаечный ключ.

— Я — юрист, — ответил Уэс. — Так вы — Дин Джейкобсен?

— Зачем это я вам понадобился?

— Ничего серьезного, — сказал Уэс. — Это дело к вам прямого отношения не имеет.

Мужчина посмотрел в сторону улицы.

— Похоже, кроме меня и вас никого поблизости нет. — Мужчина лениво ухмыльнулся. — Да, я — Дин Джейкобсен.

В руке он по-прежнему держал гаечный ключ.

— Так вот, я — юрист. — Уэс достал пластиковую карточку Американской юридической ассоциации: карточка удостоверяла только то, что Уэс являлся членом этой ассоциации. Дин лениво посмотрел на протянутый документ, и Уэс пошел в наступление:

— У меня хорошие новости.

— У юристов не бывает хороших новостей.

В соседнем доме какая-то женщина подняла ставни. Уэс и Дин сурово посмотрели в ее сторону, и она сразу же отошла от окна.

— Один ваш друг получил наследство, — решительно продолжил Уэс. — Но дело в том, что мы никак не можем его найти. Может быть, вы знаете, где он?

— С чего это вы взяли, что у меня есть друг?

— Видите ли... Мой коллега узнал ваше имя у одного человека, который был знаком с вами обоими. Этот человек, кажется, женщина.

— Вам следовало бы быть поосторожнее с женщинами-информаторами, — сказал Дин. — А вы сами откуда?

— Из Пенсильвании. — Принадлежавшая Уэсу карточка юридической ассоциации была выдана именно в этом штате. Место работы Уэса в ней не указывалось.

Вы читаете Река тьмы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату