трижды обдав грязью (лат.).
Стр. 587. «Филд» — модный в то время охотничье-спортивный журнал.
…подобно Галахаду… — Сэр Галахад — один из рыцарей Круглого Стола.
Воинские почести. — Рассказ опубликован впервые в 1911 г., вошел в сборник «Различные особи».
Стр. 601. Клаузевиц Карл (1780–1831) — прусский генерал и теоретик военного дела.
Стр. 603. Дальхузи — горная станция в Пенджабе на высоте 3 тыс. м. Пешавар — город и местность в Западном Пакистане.
И мы меняемся с ними (лат.).
Беспроволочный телеграф. — Впервые рассказ опубликован в 1902 г., вошел в сборник «Пути и открытия».
Стр. 614. …изобретение Маркони… — Итальянский инженер Гульельмо Маркони запатентовал «беспроволочный телеграф» в 1891 г., затем немецкий физик Фердинанд Браун своим устройством антенны усовершенствовал работу Маркони, а Нобелевскую премию они получили совместно за свои достижения в 1909 г. Так что рассказ Киплинга написан прямо по следам внедрения «беспроволочного телеграфа» в современный быт.
Стр. 618. Кубеба — лекарственный перец.
Стр. 624. …На деву падал отсвет золотистый… — Стихи в переводе Е. Витковского. Здесь и далее цитируются оборванные, искаженные, а иногда и верные строки Китса и Кольриджа.
«Они». — Впервые рассказ опубликован в 1904 г., вошел в сборник «Пути и открытия».
Стр. 631. …тем самым поселком… — В поселке Хеммдон в графстве Нортгемтон находится дом предков Георга Вашингтона, первого президента Соединенных Штатов, именем которого названа столица США.