Да гонял собак!Я на свадьбе той богатойПомогал родне, Нарубил им дров лопатой,В сите натаскал водицыИ сюда быстрее птицыПрискакал на пне.
1900
РОЖДЕСТВО В ЛАГЕРЕ
(На поле Смырдана, 1877 г.)
Перевод С. Липкина
И даже те, кто шутит постоянно,Полузамерзшие, замолкли ныне.Их острая тревога безымянна.Им кажется: они умрут в пустыне,Куда судьбой заброшены нежданно.В немом снегу погребена палатка,Нет ни тропинки, ни дверей, ни неба.Сидят в парадной форме для порядка,Сидят, подогревая корки хлебаЗастывшего… Да, им, видать, несладко.Вот слышен шум вдали. То гул орудийИль колокола сельского раскаты?Сегодня рождество справляют люди.Заплакал кое-кто… Грустят солдаты,Их головы опущены на груди.А дома люди празднично одеты.Огонь веселый в очаге пылает.Гостеприимной дружбою согреты,Пришли соседи. Пес визжит и лает,И раздаются шутки и приветы.А на столе — удавшийся на дивоНа полотенце хлеб, вино в кувшине.И дед, всегда сидящий молчаливо,Здоровья, счастья всем желает нынеИ пьет вино домашнего разлива.Хозяйка, повязав передник новый,Все время бегает и суетится,Для всех находит ласковое слово,На лавку просит каждого садиться,—Как бы из сердца создана сплошного.Ее малыш, растущий понемножку, Ручонками задвигал в колыбели.Вот он ко рту подтягивает ножку.В сиянье солнца тучи заблестели,И все прильнули весело к окошку.На улице сверкают даже тучи!Веселье, праздник, суета, наряды.И старый дед, чтоб рассмотреть получше,К стеклу пригнулся… Снежные снарядыЛетят, смеются девушки певуче.Вот окружили девушки толпоюТолпу парней поменьше. Снега грудуРазворошили, заняты борьбоюВеселою, и снег блестит повсюду —За пазухой, в кудрях и над губою…А здесь — пустыня. Вряд ли постороннийПуть проторит к палатке сквозь сугробы.Лишь ветер изливает в долгом стонеСвою тоску, исполнен дикой злобы,И реют вороны на небосклоне.