Возникает светлой девой в серебристом одеянье, И она, склонясь над ложем, непорочна и чиста, Поцелуем увлажняет пересохшие уста! То она! И он впервые, тихой лаской осененный, Ей заглядывает в очи, примиренный, умиленный, И, дыханье испуская, успевает прошептать: — Наконец-то ты со мною! Я успел тебя познать… Чтобы сбросить гнет неволи, чтобы дать голодным хлеба, Я всю жизнь свою боролся против бога, против неба, Но проклясть меня навечно не сумел всесильный бог, Благодатною любовью осенен мой смертный вздох!

1873

СИНИЙ ЦВЕТОК

Перевод М. Павловой

«Вновь о звездах ты мечтаешь, Ради неба и лучей Обо мне ты забываешь, О душа души моей! И спешишь в воображенье К устью солнечной реки, Видишь волн морских движенье, Ассирийские пески. Пред тобою пирамиды Вырастают на песке… Ах, любимый, не ищи ты Счастья где-то вдалеке». Так малютка говорила И, увы, была права. Но в тот час не оценило Сердце милые слова! «Так пойдем же в лес зеленый, Где подземный плачет ключ, Где над пропастью бездонной Виснут скалы в клочьях туч. Там, в лесных просторах диких, Убаюканы ручьем, У цветущей ежевики Будем мы сидеть вдвоем. Там, забыв о мыслях тяжких, Сказку мне расскажешь вновь, Я же снова на ромашке Погадаю про любовь. Разрумянившись от зноя, Распущу я пряди кос, Задушу тебя копною Золотых моих волос. Только там ты можешь смело Мои губки целовать, Ах, кому какое дело — Ведь под шляпой не видать! И когда луна под вечер Осветит лесную тьму, Ты мои обнимешь плечи И тебя я обниму. Мы пройдем тропу лесную Под покровом темноты, Будут сладки поцелуи, Словно тайные цветы. У крыльца, под грушей белой, Не разнимем рук и губ — Ах, кому какое дело, Что ты дорог мне и люб?» Поцелуй… И нет малютки!
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату