Соловей неутомимый, Я в прохладе нелюдимой Спел бы дойну о любимой! * * * Дойна, дойница! Ружьецом бы мне разжиться Да с топориком сродниться, Не тужить — а веселиться! Под седло б мне вороного, Что черней греха людского, — Горделивого и злого! Семерых бы мне с мечами, Братьев с гневными очами. На конях, чье имя — пламя! Мне б орлиный лет и зренье, Пел бы яростно весь день я Дойну гнева и отмщенья! * * * Дойна, дойница! Слышишь, милая моя ты, Всем клянусь, что сердцу свято, Стать тебе роднее брата! А коню наказ мой краток: Ты лети быстрей касаток, Бурей вдоль лесов косматых. Братьям молвлю: — Вот что, братья, Клятву дам пред вашей ратью Басурманов убивать я! Гей, пошло на битву братство, Час настал освобождаться От языческого рабства!

1842

СТАРАЯ КЛОАНЦА

Перевод В. Шора

В зарослях Клоанца[1] бродит, В небеса глядит она: Там, печальна и бледна, То за облако заходит, То сияет вновь луна. Нынче ночью полнолунье; И подалее в кусты Там, где заросли густы, С прялкой прячется колдунья И хрустят ее персты. Шепчет бабка, нить свивая: — Убирайся, дьявол, прочь, Пусть тебя поглотит ночь! Хочешь ты, проклятый, знаю, Фэт-Фрумоса[2] уволочь. Пусть веретено кружится, Пряжу тонкую прядет, Пусть ушами конь прядет И сюда летит, как птица; Пусть мой Фэт-Фрумос придет! Если ж не захочет милый Тотчас полететь ко мне На горячем скакуне, Пусть он будет взят могилой, В адском пусть горит огне! Пусть в когтях нечистой силы Корчится от страшных мук,
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату