А ведь, похоже, действительно не умеет, подумала Элли. И вспомнила, что в нескольких домах на самом деле сработала сигнализация — как раз перед кражей.
— Ну, давайте, вылезайте, — сказал Келли. — У меня дел по горло.
Но Элли осталась в машине. Она внимательно посмотрела на него. На психа он не походил. Просто был напуган и растерян. И она вдруг перестала его бояться. Полиция уже идет по их следу. Быть может, ей удастся уговорить его сдаться.
— Расскажите мне все, что вы знаете, — сказала Элли. — Может, я сумею чем-нибудь помочь. Хотите выбраться из этой передряги? Есть только один способ.
Нед Келли неуверенно улыбнулся.
— Ну ладно, — сказал он.
— Да, и на вашем месте я бы все-таки держала заложника под прицелом. Нас учат разоружать бандитов.
— Вы правы. — Нед Келли нервно усмехнулся. И погнал машину дальше.
Внедорожник мы сменили на «вояджер», который хозяева оставили на парковке у супермаркета с ключами в зажигании.
По лицу Элли было ясно, о чем она думает: «Одно дело — остаться с этим парнем, и совсем другое — участвовать в угоне машины».
— Мини-фургон! Машина для беглецов! — покачала головой она. — Прямо как у Стива Маккуина.
Я прикинул, что безопаснее всего будет отправиться в Стафтон, в тот мотель, где я переночевал. К счастью, там был прямой подъезд к домикам, и с портье можно было не встречаться.
Я запер дверь в номер и сказал:
— Извините, но мне придется вас обыскать. Не волнуйтесь. Я никогда не домогаюсь агентов ФБР на первом свидании.
— Знаете, если бы я хотела вас обезвредить, то давно бы это сделала, — сказала Элли Шертлеф.
Мне повезло, что из всех агентов ФБР мне попалась именно она, а не какая-нибудь Лара Крофт. По правде говоря, я никогда бы не подумал, что Элли из ФБР. Она походила на учительницу начальной школы. Короткие каштановые волосы, веснушки, носик пуговкой. И очень симпатичные голубые глаза — это было видно даже из-за очков.
— Руки вверх! — скомандовал я. — Или в стороны?
— К стене, — поправила меня она.
И вытянула руки. Я ощупал карманы ее брюк. Она была в бежевом брючном костюме с белой рубашкой — все это отлично на ней сидело.
— Знаете, я бы сейчас легко заехала вам локтем по лицу. — Я заметил, что она теряет терпение.
— Я в этом деле полный дилетант, — сказал я и чуть отодвинулся. Фраза про «локтем по лицу» меня не вдохновила.
— Ощупайте заодно и голени, — посоветовала она. — Мы иногда носим там запасное оружие.
— Благодарю вас, — кивнул я.
Я не нашел ничего, кроме ключей и мятных леденцов у нее в сумочке. И вдруг до меня дошло, что это не кино, и хеппи-энда не предвиделось. Я сел на кровать, уронил голову на руки.
Элли села на стул напротив меня.
— Что делать будем? — спросил я. Я включил телевизор — посмотреть новости.
— Будем разговаривать, — пожала плечами она.
Я рассказал Элли Шертлеф все, что знал про кражу картин.
Я опустил только встречу с Тесс. Побоялся, что если она узнает и про это, то ни за что мне не поверит.
— Да, я за последние дни наделал много глупостей, — сказал я. — Но разве я мог убить своих лучших друзей и двоюродного брата? Мы даже картин не взяли. Нас кто-то подставил.
— Гаше? — спросила Элли, пометив что-то в своем блокноте.
— Наверное… — устало сказал я. — Я не знаю.
Она пристально посмотрела на меня. Мне так хотелось, чтобы она мне поверила! И тут она сменила тему:
— А почему вы поехали сюда?
— В Бостон? — Я положил пистолет на кровать. — Там, во Флориде, у Микки не было никаких связей. Во всяком случае, он не знал людей, которые могли бы организовать кражу картин. Если он кого и знал, то только здесь.
— А может, вы приехали сюда, чтобы спрятать картины?
— Посмотрите вокруг, агент Шертлеф. Вы здесь много картин видите? Я ничего не крал.
— Вам все-таки придется сдаться, — сказала она. — Вам нужно рассказать про всех, кого знал и с кем работал ваш кузен. Я постараюсь, чтобы вас не слишком строго наказали за похищение агента. Другого пути у вас нет.
Я кивнул. Дело в том, что я совершенно не знал, с кем общался Микки. Кого мне было закладывать — родного отца?
— А откуда вы узнали, куда я еду? — Я подозревал, что в полицию сразу после моего отъезда позвонил Солли Рот.
— Старый «бонневиль» — машина довольно редкая, — сказала Элли. — Когда мы нашли ее в Южной Каролине, то сразу сообразили, куда вы держите путь.
Значит, Солли меня не сдал.
Мы разговаривали целую вечность. Я рассказал про то, как благодаря хоккею сумел изменить свою жизнь.
Это, похоже, ее удивило.
— Вы учились в Бостонском университете?
Я смущенно пожал плечами:
— Даже окончил его. Что, я мало похож на человека с высшим образованием?
— Знаете, мне это и в голову не пришло. Я видела только, как вы мастерски угоняете машины, — улыбнулась Элли.
— Агент Шертлеф, я только сказал, что никого не убивал. И вовсе не говорил, что я святой!
Элли Шертлеф расхохоталась.
— Хотите, я опять вас удивлю? Я даже проработал пару лет учителем. В школе для сложных подростков, здесь, в Стафтоне. У меня неплохо получалось. Дети мне доверяли.
— И что же потом? — спросила Элли и отложила блокнот.
— Меня беспокоила судьба одной из учениц. Она связалась с дурной компанией. Но умна была чертовски. Училась прекрасно. Я очень хотел, чтобы она выбралась из этого болота.
— А дальше что? — Элли подалась вперед.
— Может, я ее напугал. Не знаю. Она меня обвинила в том, что за хорошие оценки я требовал от нее благосклонности.
— Господи… — пробормотала Элли.
— Это все было чистой выдумкой. Устроили разбирательство. Такие вещи даром не проходят. Мне дали шанс остаться — на административной работе. Я предпочел уволиться. Меня многие предавали. Знаете, что самое интересное?
Элли покачала головой.
— Через месяц после моего ухода девочка раскаялась. Мне прислали из школы письмо с извинениями. Но я не мог заставить себя вернуться.
— Грустная история, — сказала Элли.
— Знаете, агент Шертлеф, кто всегда в меня верил? Мой кузен Микки. И Бобби. А еще — Барни и Ди. Они понимали, как много для меня значит быть учителем. Я бы с радостью отдал свою жизнь — если бы это могло их вернуть. Да и вообще, — улыбнулся я, — думаете, если бы у меня было картин на шестьдесят