Хильда-молочница, Прескас-кожевник, резчик Жижма, шорник Мырнай и многие другие, больше дюжины. Были они все злы, исцарапаны, тяжело дышали, и по всему не составляло труда догадаться, что все усилия их пошли прахом.
Все они потребовали себе пива, не исключая и Хильду, бывшую до него большой охотницей и способную перепить даже матёрого лесоруба.
Ирма устала, сосало под ложечкой, болели руки, оттянутые тяжёлыми кружками. Эх, сейчас бы забиться хоть и в свою каморочку да накрыться с головой, никого не видеть и не слышать — но нет, давай, старайся, тащи пиво дорогим гостям…
…Всё началось с пустяка, по нравам Поколя — сущей ерунды. Шорник Мырнай, шипя от боли, прикладывал к глубоким и продолжающим кровоточить царапинам жёваный лист малородника, кривился и дёргался. И да, она, Ирма, думала совсем про другое, не заметила, наткнулась на острый, в сторону выставленный локоть шорника, расплескав пиво ему на штаны и рубаху. Мырнай подскочил, грубо выбранившись.
— Осторожнее, ты!..
— Простите, мастер Мырнай…
— Гляди, куды прёшься, вошь трактирная! — Мырнаю требовалось сорвать на ком-то злость. Жёсткие пальцы вцепились Ирме в волосы, заставляя выгнуться. — Кнутом тебя за такие дела!.. Всего меня залила, дрянь этакая!
Едва ли Мырнай собирался сделать с ней что-то совсем уж ужасное прямо тут, в общем трактирном зале, но глаза у Ирмы мигом налились кровью, бешенство и ярость толкнулись в грудь так, что она мигом забыла обо всём, кроме лишь одного — никто больше не смеет меня трогать!
— Убери руки, скотина! — завизжала она, без колебаний залепив тяжеленной кружкой по скуле шорнику.
— Ах ты!.. — захлёбываясь от ярости, взвыл Мырнай, схватившись за лицо. — Сейчас я тебя…
Чем он собирался пригрозить Ирме, осталось неизвестным. Навсегда. Потому что в тот же миг Серко, с которым она не расставалась, вывернулся у неё из глубокого кармана на переднике, ещё в воздухе обращаясь в огромного волка с оскаленной пастью и слюной, капающей с более чем внушительных клыков.
Мырнай завизжал, опрокинутый на спину, Жижма с Хильдой вскочили, перевернув скамью, Прескас сгрёб было Ирму за плечо огромной ручищей, но в этот миг она крутнулась, а с пальцев её сорвался самый настоящий огнешар.
В точности, как учила госпожа Клара.
Прескас опрокинулся, визжа резаной свиньёй, его грудь вспыхнула, языки пламени вцепились в усы и бороду.
Позади Ирмы кто-то завопил: «Ведьма!», лязгнуло железо, раздался топот; ничего больше не дожидаясь, она кинулась к выходу, Серко — за ней, на бегу обращаясь обратно в волчонка.
Что она там учинила с огнешаром — неведомо, но, едва она очутилась за порогом, как из всех окон трактира вырвались клубы рыже-чёрного пламени, а крыша просела с тяжким предсмертным треском.
Не помня себя от ужаса, не разбирая дороги, Ирма бросилась наутёк, крепко прижимая к себе волчонка.
…И бежала она так до тех пор, пока перед ней словно ниоткуда не появилась та самая девушка в плаще из солнечных, источающих тепло и свет волос.
— Сюда! Ко мне и за мной! Пока не догнали!
Ирма машинально обернулась — топот ног, тёмная черта набегающей толпы, вскинутое дреколье, лиц не различить — и, забыв обо всём, она опрометью кинулась в какое-то бледно-сиреневое колышущееся марево, в дрожь, подобную той, что стоит летом над раскалёнными камнями.
— Ф-фух, — услыхала она, едва мерцание исчезло, а под ногами обнаружился твёрдый камень — гладкий, отполированный камень покоя, да такого, что самому королю впору. — Мы успели, Ирма, успели!
— Г-где я? — пролепетала девочка. — К-кто ты?
— У меня дома. Вернее, у нас, — золотоволосая подплыла к ней, тонкие пальцы босых ног не касались красноватых гранитных плит.
— У нас? У кого «нас»?
— У твоих друзей, — улыбнулась девушка. — Соллей моё имя.
— З-зачем… П-почему?..
— Потому что иначе они бы убили и тебя, и меня, стань я на твою защиту. Несмотря на то что я чародейка. А таких как мы — боятся и ненавидят. Потому что мы — отличаемся от других. Так было, так будет. Нет смысла пытаться изменить естественный ход вещей. Можно лишь направить его ко всеобщему благу. Маги и простой народ плохо уживаются, Ирма Нарви.
— Нарви? — всю жизнь она была просто Ирмой, безо всяких добавок.
— Ирма Нарви — твоё полное имя. Гренн Нарви звали твоего отца, и он тоже был чародеем.
— Откуда ты… вы…
— Откуда ты, — улыбнулась золотоволосая. — Мне не нужно говорить «госпожа». Не увидеть твою силу может только совсем никудышный маг.
— Госпожа Клара Хюммель…
— Госпожа Клара Хюммель как раз и увидела, — перебила Соллей. — И, кстати, случившееся с ней — лучшее доказательство моих слов.
— Госпожу Клару… все любили… и побаивались…
— Именно. А потом обернулись против неё. Пытались сжечь дом, изгнали её саму. Рано или поздно, Ирма Нарви, рано или поздно простой народ обращается против чародеев. Такова наша судьба, ничего не поделаешь. Нужно, однако, не роптать и не жаловаться, а заниматься делом.
— Каким?
— Тебе — прежде всего, учиться. И как можно скорее. Нас ждёт война, великая война, и куда скорее, чем ты думаешь.
— Ой!..
— Маг смело смотрит в лицо опасности, — наставительно бросила Соллей. — Идём за мной, устроим тебя тут…
Это был замок, большой и мрачноватый, сложенный из красного кирпича. Над головой изумлённой Ирмы на голубом небе, совершенно обычном на первый взгляд, сияли два солнца. Золотое и красноватое, а тучи катались от края до края небосклона, словно детские мячики, отскакивая от невидимых стен.
За спиной Ирма видела ворота, две огромных единых плиты красного гранита, а ещё дальше — мост с цепями. Вокруг — крепостной двор, но совершенно пустынный.
— Здесь… так пусто…
— Нас мало, — кивнула Соллей. — И мы не держим слуг. Маг только тогда чего-то стоит, если может обеспечить себя сам.
…Здесь было жутко. В нишах застыли чучела таких страшилищ, что и храбрец в штаны напустит. Ирма стискивала зубы да покрепче прижимала к себе Серка. Наконец мрачные коридоры кончились, они очутились в зале с огромным камином, где пол покрывали бордовые ковры, в углах стояли цветочные вазы, а над каждой парило нечто вроде летучего огонька. Здесь стояли длинные столы, уставленные большими чашами с яркими фруктами, из которых Ирма могла узнать только яблоки да груши. За стену с камином вели две невысокие арки, оттуда доносился дразнящий аромат жареного мяса.
— Садись и бери, чего душа пожелает. — Соллей заскользила к арке, исчезла на миг и почти тотчас появилась с тарелкой, где громоздились дымящиеся, исходящие соком ломти жаркого. — Ешь, Ирма, и ничего не бойся.
— Мне… мне тут страшно… — призналась девочка.
— Ничего, — улыбнулась Соллей, светящиеся волосы чуть колыхнулись. — Маг начинает свой путь с того, что забывает стеснение. Мы свои, мы не пытаемся перещеголять друг друга или казаться героями. Мы откровенны. Мы не лжём.
— Что же… что же будет? И что это было, госпожа Соллей?