вареной нам ничего не будет, она же не сырокопченая!).

— Мы худеем, — вздохнула Понаехавшая.

— Возьмите еще овсянки. Заварите кипятком. Может, и невкусно, зато полезно.

— Давайте.

Через пять минут пришлось возвращаться за мелпусеньким кусочком маслица (ты охуела мне такое всухомятку предлагать?).

Когда Понаехавшая ворвалась в продуктовый аккурат перед закрытием, никто уже не стал удивляться. Продавщицы молча отвесили ей граммов триста ветчины, сыра с дырочками, ну и по мелочи — еще одну пачку крекеров и упаковку сушек (возьми на всякий случай, пусть лежат).

Вечер прошел в нервозной обстановке. О. Ф. вздыхала и остервенело листала газету «Третий глаз». Зачитала вслух статью журналиста М. У. Дьяконова о групповой медитации, случившейся у паломников на подступах к дольмену Мамочки.

— И звезды указывали им путь в магические врата! — присвистнула она. — Молодец мудьяконов, хорошо написал.

Далее О. Ф. долго и обстоятельно изучала свои ноги под ультрафиолетовой лампой для просвечивания денег.

— Худею на глазах, — констатировала она, похрустывая крекерами, — с утра были полные, а сейчас просто отекли от долгого сидения.

В час ночи закончились крекеры. Следом закончились сушки. Сон предательски не шел. О. Ф., сердито поворочавшись на диване, снарядила Понаехавшую к девочкам в ресепшн. Девочки в ресепшн справляли чей-то день рождения, поэтому ничего, кроме «Киевского» торта и бутербродов с бужениной, предложить не могли.

Когда Понаехавшая прибежала с докладом о банкете напротив, О. Ф. помрачнела.

— Запивают чем? — нехорошо прищурилась она.

— Пятизвездочным армянским, — выдохнула Понаехавшая.

О. Ф. честно держалась минут пятнадцать. А потом с воплем: «Гори оно синим пламенем, надену юбку годе с накладными карманами!» — штурмом взяла ресепшн.

Попыток худеть она более не предпринимала. Штаны с псевдопесцовым начесом так и лежали в шкафу, пока О. Ф. не подарила их гостиничной уборщице тете Гале. Тетя Галя, контуженная таким роскошным презентом, тут же села на диету. С прицелом на осиную талию, сонмы кавалеров и томный полуночный разврат. Она два раза на дню преданно протирала окна обменника влажной тряпкой и, громко сглатывая слюну, наблюдала, как О. Ф. трапезничает бутербродами с сырокопченой колбасой, преступно запивая их сладким чаем.

Наблюдение: странное дело — похудевшую тетю Галю мужчины обходили стороной, зато вокруг О. Ф. охотно укладывались штабелями. Со всеми вытекающими отсюда томными делами. Вот такой практически оксюморон. Худеть или любить — вот в чем вопрос.

Еще немного диалогов Натальи

Бедовая Люда решает кроссворд:

— Древнегреческий многоглазый великан. Наталья, радостно опережая всех:

— Анус!

Минутная тишина, потом общий хохот.

— Может, Аргус? — любопытствует Добытчица Наташа.

Наталья, не желая сдаваться:

— Может, и Аргус. Зато Анус звучит солиднее!

С умным видом:

— Любовь — это такая нежность, которая разъединяет людей.

— Да ладно!

— А что? Вот смотри: полюбил — ушел от жены к другой. Или: полюбил — ушел от родителей к мужу. Сплошное разъединение!

— Смотри, какая умная!

— Ну! А вы всё дура да дура!

Понаехавшей:

— К тебе человек приходил.

— Какой человек?

— Ну… такой. Высокий, смуглый, с бородкой.

— Что сказал?

— Сказал передать, что он приходил.

— И больше ничего? Имени не назвал?

— Не назвал. То есть назвал. Имя такое, нерусское, я не запомнила. Типа Дормидонт.

Через пять минут к окошку подходит высокий смуглый мужчина.

— Здравствуйте, дядя Арташес! — улыбается Понаехавшая.

Наталья, радостно:

— Видишь? Я ж говорю — Дормидонт!

О. Ф. подавилась бутербродом, Наталья нещадно колотит ее по спине:

— Смотри, даже лопатки прощупываются!

О. Ф., отдышавшись:

— Ты на что намекаешь, вражья морда?

Наталья, пытаясь исправить ситуацию:

— На то, что на спине у вас, слава богу, целлюлита нет. Не то что на ляжках.

7 января. Наталья вваливается радостная в обменник:

— Христос воскрес!

— Дяяяяяяя? (Общий стон.)

— Вам не угодишь. Ладно, воистину воскрес!

Глава одиннадцатая. Не плюй в колодец

Однажды, приехав с утра на работу, Понаехавшая застала дикий скандал: какой-то азиатской внешности человек прямо-таки бушевал у окошка обменника — топал ногами и бешено грохотал выдвижным лоточком для передачи денег.

— Раз вы не принимаете ветхую валюту, то и выдавать должны только новую! — с сильным китайским

Вы читаете Понаехавшая
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату