ребятами Любо перешел на противоположную сторону, где, сидя на белом коне, важничал начальник стражи.

Оратор поднялся на трибуну, и люди зашумели, закричали. Стражники натянули поводья и напряглись в седлах. Схватка была неизбежна. Мальчишки ждали, дрожа от нетерпения, с приготовленными рогатками. Любо был очень горд, что сможет помочь отцу. Он смутно чувствовал, что это было последнее лето беззаботных и безобидных детских игр. Надвигалось нечто новое, незнакомое, какие-то события, более важные и интересные, чем все их приключения до сих пор, и, может быть, гораздо более опасные, чем все тигры и львы Африки.

С твердой решимостью в сердце ждал он прихода новых приключений, тех событий, в которых они с отцом станут товарищами.

,

Примечания

1

Холодный суп из кислого молока — прим. пер.

2

Эмона — устаревшее название мыса на болгарском Черноморье.

3

Калиакра — мыс на болгарском Черноморье.

4

Нё фе па са! — не смей! (франц.).

5

Бон матен! — доброе утро! (франц.).

6

Хашлак — безобразник, хулиган.

7

Бате, батко — старший брат (прим. пер.).

8

Одну секунду (искаж. англ.).

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату