— Какой крестьянин?
— Якоб Миллер, он с ними приехал. На него у вас видов нет? А то я бы попросил у короля за него…
— В гвардию? Что, так хорош?
— Умный, а главное — силы как у десятка быков. Конрада с места бросил так — тот на крышу улетел.
— Да, сильный…
Аббат остановился и дернул Ричарда за руку:
— Постой-ка… Крестьянин? Он действительно такой сильный? Откуда сила? Колдовство?
— да нет, — опешил Ричард, — От рождения, говорит, такой…
— Огромная сила и ни грана колдовства… Где он?
— Да…
— Капитан Апфельгартен! Где находится крестьянин Якоб Миллер?
— Свен…
— Где?!
— На реку уходил… Да вон он, по тропинке идет.
Аббат сорвался с места:
— Брат Канис, брат Риноцерус — за мной!
Два монаха, метнулись за своим аббатом.
Якоб остановился. По тропинке в его сторону шагали, почти бежали, три монаха.
Шварцвайссцы.
Он остановился. Может быть, конечно, что братья решили искупаться с дороги, но скорее всего, они — к нему.
— Крестьянин Якоб Миллер? — невысокий округлый монах притормозил у парня. Никак, сам аббат, отец Кактамего.
— Да, господин, — Якоб поклонился.
— Брат Канис?
— Он.
— Якоб Миллер, — в голосе аббата прозвучало нескрываемое облегчение, — ты арестован.
Якоб выпрямился, аббат взглянул ему в глаза:
— Ну, здравствуй… Третий.
Глава 39
Якоб дернулся, не собираясь ничего делать, просто от неожиданности. Один из братьев, тот что не Канис, подскочил к парню и цепко ухватил Якоба за запястья. Парень дернулся уже чтобы вырваться…
Не удалось.
Всей силы Якоба не хватило.
Казалось, не такой уж огромный брат весит, как целая гора, а его руки откованы из закаленной стали. Якоб рванулся изо всех сил…
Ничего не получилось.
Ноги монаха как вросли в землю, руки даже не стронулись с мест.
— Силен, — констатировал брат Неканис, — Очень силен.
— Третий… — удовлетворенно кивнул аббат.
— Прошу прощения, господа, — начал Якоб, — но не могли бы вы объяснить, в чем меня обвиняете?
— Якоб Миллер, ты проник в дом герцога цу Юстуса и похитил оттуда его племянницу Ирму цу Вальдштайн?
— Да, господин…
— Нам стало известно, что тот, кто это сделал — опасный колдун.
— Но я не колдун, господин!
— Все так говорят. Идем.
Они пошли по тропинке к особняку. Руки Якобу не связывали, не сковывали. Зачем? Если позади шел брат Риноцерус.
На каждую силу найдется другая, еще большая.
— Якоб едет с нами? — расцвела Ирма, когда увидела его вместе с монахами. Она уже проснулась, пообедала и сейчас, вместе с Рудольфом в парадном мундире, стояла у кареты, ожидая отъезда. Для девушки все приключения закончились. Скоро она окажется под надежной защитой короля. Своего настоящего отца.
— Нет, госпожа цу Вальдштайн, — наклонил голову отец Тестудос, — Якоб Миллер отправится в наш монастырь для допроса.
— Допроса? — Ирма округлила глаза, — Но…
— Он — опасный враг короля, уважаемая.
— Якоб не враг! — возмутилась Ирма, приближаясь к аббату, — Он спас меня от… от герцога цу Юстуса и Грибного Короля! Он — не враг! Якоб!
— Я не враг, — развел руками парень. Что он еще мог сказать.
— Он против врагов короля, но это не значит, что он — за короля, — хладнокровно констатировал отец Тестудос.
'Это не значит, госпожа, что мне нравится генерал Нец. Мне не нравятся все остальные' — всплыло в памяти у Ирмы.
'Я? Я не люблю генерала' — вспомнил Якоб слова Подмастерья.
Они с Ирмой растерянно посмотрели друг на друга.
'Может быть, он и вправду — против короля?' — подумала Ирма.
'Может быть, Подмастерье — враг короля?' — подумал Якоб.
— Едем, госпожа Ирма, — аббат решил, что молчание уж слишком затянулось. Он и так дал время арестованному поговорить.
— Я никуда не поеду! — Ирма разъярилась, — Не поеду, пока вы мне не объясните, в чем обвиняется мой спутник!
— Госпожа Ирма, — увещевающим тоном начал аббат.
— Я. Никуда. Не. Поеду, — тихим голосом проговорила девушка, глядя в глаза монаха, — Это. Мое. ПОСЛЕДНЕЕ. Слово.
— Вы меня прекрасно слышали, отец Тестудос, — Ирма повернулась и пошла по тропинке к особняку, — Я останусь здесь.
У аббата появилось большое желание схватить девчонку, связать и доставить к королю в виде диводурской колбасы. Он уже давно отвык от неповиновения. Однако аббату было неизвестно, как король отнесется к такой доставке своей — единственной на данный момент — дочери.
— Госпожа Ирма, — произнес он вслед, — здесь уже появлялась ведьма, от которой вам с трудом удалось избавиться. Что вы будете делать, если сюда явится десяток колдуний? Вы нужны государству. Живой.
— Раз я нужна живой, — холодно произнесла девушка, не оборачиваясь, — значит, обеспечьте мою безопасность.
К счастью для нее, отец Тестудос не видел лица Ирмы. Она побледнела, покраснела, но сдержалась. Судьба государства — слишком большая ответственность для юной девушки, которая еще не привыкла жертвовать друзьями во имя высшей цели.