Намиращи се между реките Арканзас и Мисури, известни като Озаркско плато. — Б. пр.
28
Харесва ли ви, господине? — Добре е. — Благодаря, господине (фр.). — Б. пр.
29
Параходът, с който в 1620 г. първите европейски заселници пристигат в Америка. — Б. пр.
30
Джеси У. Джеймс (1847–1882) — американски престъпник. — Б. пр.
31
Американска политическа партия, в чиято платформа за президентските избори през 1892 г. залягат искания за обществена собственост върху железниците, прогресивен данък върху общия до ход, пускане в обращение на златни и сребърни монети. — Б. пр
32
Английски поет, критик и философ (1772–1834J. — Б. пр.
33
Град в северозападната част на Мексико, на границата със Съединените щати. — Б. пр.
34
Персефона (гр. мит.) — гръцка богиня, съпруга на Хадес и царица на подземното царство. — Б. пр.
35
Дейвид Беласко (1854–1931) — американски театрален режисьор и драматург. — Б. пр.
36
Адлай Стивънсън (1900–1965) — американски държавник, два пъти кандидат за президент на САЩ на демократическата партия. — Б. пр.
37
Е, мой скъпи Рудолф, все още ли говориш добре френски? (фр.) — Б. пр.
38
Добър ден, мадмоазел Льоно, много съм доволен, че ви виждам. — Б. пр.
39
Голяма скала на брега на Масачузетс, където са стъпили първите английски заселници (пуритани) в Америка. — Б. пр.
40
Най-голямото по площ от Големите езера в Северна Америка, разположено между Съединените щати и Канада. — Б. пр.
41
Парк в южния край на остров Манхатън. — Б. пр.
42
Мръсник (фр.). — Б. пр.
43
Игра с дървени топки, разпространена по южното крайбрежие на Франция. — Б. пр.
44
С отличие (лат.). — Б. пр.
45
Сводници, сутеньори (фр.). — Б. пр.
46
Връх на хълм (англ.). — Б. пр.
47
Мръсен тип (фр.). — Б. пр.
48
Разкарал се (фр.). — Б. пр.
49
Ей вие, американци! Спрете! Не бързайте! (фр.) — Б. пр.