— А нам никто не доверял, — скучным голосом ответила я, доставая королевскую грамоту. — Именем короля, вы арестованы.
Торговец отпрыгнул к двери, но его поймал Орсег.
— Пожалуйста, — светским тоном произнесла я, — не доставляйте нам хлопот.
— Чего вы хотите? — хрипло спросил преступник. — Денег?
— Нам нужны деньги? — уточнила я.
— Нет, — сурово ответил страж.
— Вот видите, любезный, деньги нам не нужны.
— Чего вы хотите? — Ватра побледнел, его глаза бегали от меня к Орсегу.
Я поморщилась. Маленькая демонстрация не повредит.
— Дрвен, покажи ему.
Орсег развернул Ватру к себе лицом, одной рукой продолжая держать торговца за плечо, а другую протягивая к шее торговца. Миг — и его рука превратилась в медвежью лапу.
— Достаточно, — кивнула я, не желая видеть полного превращения.
— Чего вы хотите? — Бледный, как смерть торговец облизнул пересохшие губы. К моему удивлению, от наигранной слащавости не осталось не следа: перед нами был хоть и напуганный, но сосредоточенный и внимательный человек. Плохо. С хлыщом, каким он показался мне в начале, было бы легче работать.
— А что вы можете предложить? — лениво проговорила я.
Ватра помотал головой, явно не желая поддаваться на мои провокации. Достойный противник. Еще хуже.
— Я надеюсь, вы понимаете, с кем связались?
— Я с вами не связывался! — угрюмо произнес преступник, пытаясь стряхнуть руку Орсега. Я кивнула, и Орсег отпустил Ватру.
— Не связывались, это верно, — медленно произнесла я. Преступник стоял перед нами, гордо выпрямившись, и не делал никаких попыток убежать. Значит, все он понимает. — Но ведь вы… догадываетесь?
— О чем? — нервно сглотнул Ватра.
— О том, что случится, если вы не будете сотрудничать… с властями.
— С властями? — поперхнулся пленник. — Вы свое лесное чудище называете властью?
— А вы не дерзите, — ответила я, заметив, как страж напрягся. — Вы обидели моего друга, и я требую извинений.
Торговец изумленно вытаращился: такого поворота допроса он не ожидал. Нет, ну кому, скажите, придет в голову требовать извинений, а не полоснуть чем-нибудь острым или не ткнуть кулаком в солнечное сплетение? Зато страж порадовался.
— Так что вы молчите? — подбодрила я преступника. — Вы учтите: мне нужно ваше… содействие. Но если вы
Орсег кивнул, решив не открывать рта без моего разрешения.
Как ни странно, Ватра от угроз приободрился: до того его пугала ненормальность моего поведения.
— Я жду, — напомнила я.
Ватра повернулся к Орсегу, уже успевшему превратить свою лапу в нормальную руку.
— Я… я прошу прощения, — выдавил он из себя.
Страж поглядел на меня, я кивнула.
— Я принимаю твои извинения, человек, — проскрежетал он. — Не за все твои дела, только за оскорбление, нанесенное сейчас.
— Вот и славненько, — хищно улыбнулась я. — Вот и помирились. Теперь — кому вы продали товар, торговец Ватра?
Торговец Ватра уставился на меня как на привидение.
— Вашим… коллегам… миледи.
— Это понятно, — отмахнулась я. — Кому именно? Мне нужны точные свидетельства того, что эти люди покупали у вас товар — и сколько!
— Какие у него могут быть свидетельства? — все тем же не своим голосом проскрежетал страж. Странно, раньше он говорил нормально, даже когда полностью превращался. — Кто поверит слову подпольного торговца против королевских людей?
— А ты быстро соображаешь, — отметила я. — Ты прав, ему не поверят. Придется арестовать и сдавать властям прямо сейчас, чтобы он дал показания на допросе. Вот ведь глупость какая! Это спутает нам все планы!
Несчастный Ватра уже отчаялся найти в моих словах хоть крупицу здравого смысла.
— Собирайтесь, вы арестованы, — хмуро повернулась я к торговцу. — Шаг влево, шаг вправо приравнивается к побегу. Не убьем, но покалечим сильно. Вы все поняли?
— Миледи, у меня есть доказательства!
— Вот как? — Я с любопытством поглядела на торговца. — И какие же?
— Договоры на поставку хлопушек, накладные, купчие, — принялся перечислять Ватра.
— И за подлинными подписями? Правильно оформленные документы?
Торговец оскорбился.
— Имея дело с такими людьми, иначе нельзя! Это ж такой народ, ваши коллеги! За медяк кого хочешь убьют!
— И где эти бумаги, здесь? — жадно спросила я.
Ватра покачал головой.
— Нет, миледи. Я не хочу, чтобы мне сожгли лавку, как только нужда в товаре отпадет.
— Разумно, — признала я. — Но нам нужны бумаги прямо сейчас.
— Сейчас? — переспросил Ватра. — Мне сходить за ними?
Страж презрительно фыркнул.
— Вы нас за дураков принимаете, любезный, — вздохнула я. — Неужто вы думаете: я отпущу вас вот так, за здорово живешь?
— Идемте со мной, — предложил торговец.
— С тем же успехом я могла бы арестовать вас, — покачала я головой. — Нам этот вариант не подходит.
— Это ваши трудности, — хмуро произнес торговец. — Я уже ничего не теряю.
— Кроме жизни, — напомнила я. Торговец помрачнел, страж посмотрел на меня с угрюмой готовностью. — Хотя это мысль…
Ватра побледнел еще сильнее и стал чуть ли не синим, а страж шагнул вперед.
— Я имею в виду, вы очень умно сказали: вы ничего не теряете, — пояснила я.
Они оба, и страж, и преступник обескураженно поглядели на меня.
— Если хочешь привлечь к сотрудничеству человека, который ничего не теряет, надо ему что-нибудь предложить, не так ли? — светским голосом поинтересовалась я.
— Что вы можете мне предложить? — хрипло спросил торговец. Интересно, он уже смирился со своим арестом или надеялся выкрутиться?
— Жизнь, — просто сказала я. — И амнистию.
— Амнистию?! — поразился Ватра. — Мне?
— Кому же еще? Вот сделка: вы помогаете разоблачить ваших клиентов — всех, не только моих коллег, а взамен остаетесь живым и здоровым — на свободе. Ваш товар, правда, должен будет передан государству. — Оживившийся было торговец помрачнел. — С последующей компенсацией. Можете, если хотите, перейти на службу к государству — или оставить это дело. Вы ведь сами производите хлопушки?
Ватра машинально кивнул. Не очень-то хорошо получается. Чтобы сделать хлопушку, надо владеть магией, городской магией, причем не на уровне бормоталок вроде формул, которыми я пользовалась. Надо