волоса. Подбородок украшала мужественная ямочка. Он носил усы, единственное, что выдавало в нем копа. Среди белых парней носить усы было не принято, но они нравились его жене, и этого было достаточно.
— Похоже, мой сын опять проштрафился, — вздохнув, сказал Реймон. — Регине звонил заместитель директора и жаловался. Черт возьми, из этой школы нам звонят буквально через день.
— Он парень, — сказала Ронда, которая одна воспитывала четырех мальчишек, родившихся от двух мужей. Каждую свободную минуту она тратила на общение с сыновьями.
— Я понимаю, — ответил Реймон.
— Кто жалеет розги, тот портит ребенка, — встрял Бакалис, разглядывая порнографический журнал. У Бакалиса не было детей, но он посчитал нужным вступить в разговор.
Антонелли, который был разведен, взял несколько полароидных снимков со своего стола и бросил их Бакалису.
— Лучше посмотри на это.
Это были посмертные снимки Жаклин Тейлор. На фотографиях обнаженный труп женщины лежал на черной пластиковой простыне. К моменту опознания тела сестрой, Жаклин отмыли от крови, но эти снимки были сделаны, когда ее только что привезли в морг.
Колото-резаные раны были особенно заметны на шее и груди, причем одна из грудей была почти отделена от тела. Один глаз был открыт шире другого, и от этого она казалась крепко подвыпившей. Картину довершал распухший и вывалившийся изо рта язык.
— Жуткое зрелище, — сказал Антонелли и закинул ноги на стол. Одна из штанин задралась, обнажив рукоятку «Глока», торчащую из кобуры на лодыжке.
Бакалис перебирал фотографии без каких-либо комментариев. Несмотря на то что они поймали убийцу, настроение у детективов было не лучшее, да и как можно было радоваться результату, видя такое.
— Бедняжка, — вздохнул Грин.
— Он в общем-то несчастный человек, — после паузы сказал Реймон. — Парень был нормальным и вполне законопослушным гражданином. Но вот год назад он теряет работу и начинает покуривать крэк, потом жена пускает к себе в постель какого-то ублюдка, который оставляет свои трусы в той же комнате, где спят детишки Тайри…
— Я знал его старшего брата, — вставил Грин. — Черт, я ведь встречал Уильяма, когда он был еще ребенком. У него была хорошая семья. И пусть никто не говорит, что наркотики не могут испортить вам жизнь.
— Даже если он подаст апелляцию, то все равно получит свой четвертак, — сказала Ронда.
— А у детей вся жизнь пойдет наперекосяк, — сказал Грин.
— Она, должно быть, была замечательной женщиной, — сказал Бакалис, все еще изучая фотографии. — Я хочу сказать, он так страдал, потеряв ее, что предпочел убить, лишь бы она не досталась другому.
— Если бы он не накурился этого дерьма, — сказал Грин, — то, наверное, соображал бы, что делает.
— Дело не только в наркотике, — возразил Антонелли. — Уже доказано, что женщина может спровоцировать убийство. Даже женщина, которой ты не можешь обладать.
— Женщина все может, даже тянуть товарняк, — сказала Ронда Уиллис.
Бакалис положил фотографии на стол, потом коснулся подушечками пальцев клавиатуры компьютера и замер, с глуповатым видом глядя на монитор.
— Эй, Заслонка, — позвал Бакалис. — Как ты посмотришь на то, чтобы напечатать повестку?
— А как ты посмотришь на то, чтобы пойти куда подальше?
Эти двое еще некоторое время лениво переругивались, но вскоре прибыл Джин Хорнсби и принес добытые в мусорном контейнере улики. Реймон поблагодарил его и принялся за работу. Ему предстояло заняться сопутствующей бумажной волокитой, включая занесение подробностей дела в «Книгу». В этот толстенный фолиант заносили все возбуждаемые и уже закрытые дела по убийствам, имена офицеров, которым поручалось дело, мотивы и другие детали, которые могли быть полезны работе обвинения, и, кроме того, «Книга» по существу была рукописной историей города.
К тому моменту, когда таймср отметил их уход с работы, следственная группа отработала уже три часа сверхурочно.
Джуз Реймон, Бо Грин, Джордж Хорнсби и Ронда Уиллис, выйдя из офиса, направились к машинам, припаркованным на автостоянке отдела ОТП, за торговым центром «Пенн-Бранч» на Саут-Ист-стрит.
— С огромным удовольствием заберусь сейчас в горячую ванну, — сказала Ронда.
— Тебе нужно куда-нибудь везти сыновей сегодня вечером? — спросил Грин.
— Сегодня, слава Богу, нет.
— Кто за то, чтобы попить пивка? — спросил Хорнсби. — Я не буду возражать, если вы захотите меня угостить.
— У меня тренировка, — быстро ответил Грин, который тренировал футбольную команду своего родного района.
— А что скажет «Виниловый Реймон»? — не унимался Хорнсби.
— В другой раз, — ответила за него Ронда, которая знала ответ еще до того, как Джуз успел ответить.
Реймон не слушал. Он думал о жене и детях.
7
Диего Реймон вышел из автобуса 12-го маршрута и пошел по Дистрикт-лайн в направлении своего дома. День в школе прошел неудачно и в этом был похож на другие. Диего нарвался на неприятность, как уже пару раз каждую неделю с момента его перехода в эту школу. Он бы предпочел остаться в своей старой школе в округе Колумбия. Но отец настоял на переводе в район Монтгомери, и с этого времени дела пошли не слишком хорошо.
Мистер Гай, заместитель директора школы, позвонил матери и пожаловался, что Диего отказался отдать свой сотовый телефон после того, как тот зазвонил в стенах школы. По правде говоря, Диего просто забыл его выключить. Он знал, что согласно школьным правилам, запрещается включать телефон в школе, но отдавать его не хотел, потому что у его приятеля Тоби после аналогичного нарушения мобильный не возвращали аж несколько недель. Он так и сказал мистеру Гаю: «Нет, я его не отдам, потому что это, по правде, была случайность». И тогда мистер Гай отвел его в свой кабинет и позвонил матери. Мистер Гай сказал, что поскольку это не первое нарушение Диего, он временно отстраняет его от занятий. По этому поводу еще предстоял разговор с отцом. С другой стороны, отстранение от занятий лучше, чем ежедневное хождение в школу. По крайней мере, в эту школу.
Диего прошел по короткому туннелю под путями метро и перешел через Блер-роуд. На нем была длинная черная футболка с изображением сумчатого дьявола, вручную нарисованного его другом, одним из братьев-близнецов Сприггс. Под футболкой была надета безрукавка фирмы «Хейнс». Стояла осень, но теплая погода позволяла ходить в шортах, и на нем были шорты «Ливай Сильвертабс», штанины которых опускались на пару дюймов ниже коленей. На ногах — одна из трех пар имевшихся у него кроссовок — «Найк Эксклюзив», белые с синим.
Диего Реймону исполнилось четырнадцать.
Зазвонил его мобильный, воспроизводя мелодию группы «Бэкъярд», которую он записал на концерте в «Кроссроудс».
— Да, — сказал он в микрофон.
— Ты где, чувак? — спросил его друг Шака Уильямс.
— Я между 3-й и Уитьер.
— Ты пешком идешь?
— Угу.