— Ладно, тогда пока, приятель.

Реймон отсоединился. Не было причины упоминать о возможной связи с серией нераскрытых убийств, которые случились тогда, когда Уилкинс еще не служил в полиции. Он понимал, что это только собьет Гарлу с толку.

Решив, что все сделал правильно, Реймон не спеша направился в верхнюю часть города.

20

Средняя школа Асы Джонсона располагалась в Мэйнор-Парке, в нескольких кварталах от его дома и почти на таком же расстоянии от дома Реймона. Если бы Диего продолжал посещать эту школу, ему бы не пришлось ежедневно проходить целую милю до границы штата, а потом еще ехать на автобусе. Казалось бы, если рядом с домом есть школа, зачем заставлять собственного сына тратить столько усилий на то, чтобы добраться до места учебы. Но Реймон считал, что Диего это не повредит. Правда, в последнее время он все чаще стал задумываться, не разумнее ли будет перевести Диего в старую школу округа Колумбия.

Реймон размышлял об этом, идя по коридору к кабинету директора. Вокруг него, радуясь окончанию уроков, сновали дети, в основном черные и латиноамериканцы, они смеялись, доставали рюкзаки из своих шкафчиков, баловались и складывали учебники, стремясь как можно скорей выбежать из школы. Лишь при виде охранников они затихали, старательно обходя людей в форме, похожей на полицейскую. Охрана, затянутые проволочной сеткой окна и слабое освещение делали школу больше похожей на колонию для малолетних преступников.

Реймон шел, встречая знакомых ребят, которые жили по соседству или играли вместе с Диего в футбольной команде, некоторые ребятишки узнавали его и здоровались, обращаясь к нему «мистер Реймон» или «мистер Джуз». Они знали, что он полицейский, и, наверное, поэтому некоторые ребята избегали встречаться с ним взглядом, но большинство были настроены дружелюбно и уважительно.

Некоторые ребята, особенно из неблагополучных семей, уже сбились с пути, другие только собирались ступить на кривую дорожку. Но Реймон знал: у большинства все будет хорошо.

К учителям Реймон испытывал огромное уважение. Он был женат на учительнице и отлично знал, каково им приходится, ведь они имели дело не только с непослушными и плохоуправляемыми детьми, но и с их вечно недовольными родителями. Немного найдется профессий, требующих такого же напряжения, как профессия учителя средней школы, но люди, работающие в этой системе, понимали — подростки отчаянно нуждаются в том, чтобы на них не махнули рукой, ведь этот период их жизни был, наверное, самым важным и решающим.

«Вот что есть в этой школе, — думал Реймон, глядя на оживленные лица детей, — учителя здесь смотрят на поведение учеников, а не на их расовую или классовую принадлежность».

Но проходя мимо настежь раскрытых дверей, он замечал и еще кое-что: нуждающиеся в покраске стены, туалеты со сломанными дверцами кабинок, протекающие потолки и явную нехватку самых простых школьных мелочей. Все это сразу напомнило Реймону, почему они с Региной решили забрать Диего отсюда.

Чертовски трудно разобраться, что же действительно правильно для твоего ребенка.

Реймон вошел в учительскую и представился одному из заместителей директора, объяснив, что звонил и договаривался о встрече. Вскоре он уже сидел напротив Синтии Бест — директора школы, привлекательной темнокожей женщины с понимающим взглядом и гордой прямой осанкой.

— Рада вновь видеть вас здесь, мистер Реймон.

— Жаль, что эта встреча происходит при таких печальных обстоятельствах. Как у вас дела?

— Мы вчера приглашали консультанта, думали, он поможет ребятам примириться со смертью Асы.

— Желающие нашлись?

— Пришла пара школьников. Я думаю, так, из любопытства. А может, под этим предлогом они просто ушли с урока. Я деликатно отправила их обратно.

— Мисс Бест, вы ничего не слышали? Может, до учителей доходили какие-нибудь разговоры или школьные слухи?

— Ничего, кроме обычных догадок и предположений. Вы ведь знаете, ребята любят идеализировать определенный образ жизни, но в данном случае разговоров о наркотиках почти не было. Что же касается учителей, они в курсе того, что происходит в жизни их учеников, никто из не высказывал никаких, даже теоретических, предположений насчет Асы.

— Вы сказали им, что я собираюсь зайти?

— Я говорила с учителями математики и английского, для начала вы можете побеседовать с ними. Они ждут вас. Если нужно встретиться с другими, я могу это устроить.

Мисс Бест подвинула ему через стол листок из блокнота, на котором были записаны номера кабинетов и фамилии учителей. Реймон положил его в карман пиджака.

— Вы разговаривали с детективом Биллом Уилкинсом? Официально он занимается этим делом.

— Да, он звонил мне. Попросил не вынимать вещи из шкафчика Асы, пока он не посмотрит.

— Это хорошо, — сказал Реймон, начиная думать, что несколько недооценил Уилкинса.

— А вы сами не хотите взглянуть?

— После того, как поговорю с учителями. — Реймон постучал ручкой по небольшому блокноту, лежащему у него на коленях. — Мне хотелось бы кое-что уточнить. Вы говорите, что школьники не очень переживали по поводу смерти Асы.

— Я не хотела придать своим словам негативный оттенок.

— Я и не воспринял это таким образом. Мне просто хочется знать, какое впечатление Аса производил на вас?

— За последние два года я с ним не часто общалась, — ответила мисс Бест. — Мы разговаривали лишь несколько раз. Он был спокойным мальчиком, никаких проблем с дисциплиной. Я бы назвала середнячком. Он не был лидером, но и в хвосте не плелся.

— В общем, вы хотите сказать, что он был ни рыба ни мясо.

— Это вы сказали.

— Мисс Бест, прошу вас, это совершенно конфиденциальный разговор, вы можете говорить свободно.

— Аса не относился к числу школьников, которые производили на меня сильное впечатление. Это самая откровенная оценка, которую я могу вам дать.

— Я ценю вашу откровенность.

— Как дела у Диего? — спросила мисс Бест.

— Если честно, новая школьная дорога оказалась не без ухабов.

— Мы всегда готовы принять его обратно.

— Спасибо, мисс Бест. Теперь я с вашего позволения пойду побеседую с учителями.

— Желаю удачи.

Кабинет учительницы английского языка Реймон нашел на втором этаже. В классе никого не было — ни школьников, ни учителя. По углам стояли переполненные урны, на полу валялись бумажные шарики. Столы и стулья использовались здесь, казалось, со времен Великой депрессии и стояли беспорядочными, едва определяющимися рядами.

На доске остались написанные учительницей несколько высказываний доктора Кинга, Джеймса Болдуина и Ралфа Эллисона.[38] Чуть ниже были еще две записи: объявление о предстоящем тесте и напоминание школьникам о ведении дневников. Мисс Каммингс, учительница английского, так и не появилась, и Реймон вышел из класса.

Мистер Болтон, учитель математики, ждал Реймона в кабинете № 312. Здесь царили идеальная чистота и порядок. Учитель встал из-за стола и, обойдя его, протянул руку Реймону.

Болтон, мужчина с кожей темно-шоколадного цвета, лет сорока, был одет в широкие брюки без

Вы читаете Ночной садовник
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату